Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
d'ici que tu reviennes je serai parti.
para cuando vuelvas, yo me habré ido.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'aurai terminé le travail avant que tu ne reviennes.
habré terminado el trabajo antes de que vuelvas.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous espérons vivement que cela aura bientôt lieu.
esperamos que esto se haga aún en el futuro.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
elle espère vivement que le sommet de demain
espera ardientemente que la cumbre de mañana logre una solución que permita participar a todas las partes en las elecciones que secelebrarán a final de mes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous souhaitons vivement que ce système soit renforcé.
estamos comprometidos con el fortalecimiento del sistema.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous apprécions vivement que cette idée soit largement appuyée.
nos complace que esté mereciendo un serio apoyo.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous espérons vivement que le jour de leur libération est proche.
abrigamos la ferviente esperanza de que no esté lejos el día de su puesta en libertad.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère vivement que je me trompe du tout au tout.
espero ardientemente equivocarme.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il espère vivement que le texte final sera achevé prochainement.
espera ansiosamente la pronta conclusión de un texto definitivo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je souhaiterais vivement que vous nous expliquiez vos intentions à ce sujet.
por supuesto, le estaría muy agradecido si aclarara sus intenciones
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous souhaitons vivement que l'ukraine en fasse prochainement autant.
abrigamos la ferviente esperanza de que ucrania pronto siga el ejemplo.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle souhaiterait très vivement que celles-ci soient prises en considération.
desearía vivamente que éstas se tuvieran en cuenta.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère vivement que ces versements commenceront avant l'indépendance.
espero fervientemente que estos pagos comiencen a efectuarse antes de la independencia.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le représentant spécial préconise vivement que le conseil examine rapidement cette question.
el representante especial insta al consejo a examinar sin demora esta cuestión.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand est-ce que tu reviens de milan ?
¿cuándo vuelves de milán?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les États-unis souhaitent vivement que les articles soient maintenus comme tels quels.
los estados unidos son firmes partidarios de mantenerlos como están.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère vivement que le bon sens l'emportera et qu'il sera adopté.
pero éste no es el caso en la tarde de hoy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.
quiero que te quedes aquí hasta que yo vuelva.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la délégation grecque souhaiterait donc vivement que l'on en revienne aux précédents que constituent les conventions susmentionnées.
por ello, la delegación de grecia desea que se tengan en cuenta los precedentes de las convenciones indicadas.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures.
si vuelves antes de las 7, puedes salir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: