Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. tu seras errant et vagabond sur la terre.
οταν εργαζησαι την γην, δεν θελει εις το εξης σοι δωσει τον καρπον αυτης πλανητης και φυγας θελεις εισθαι επι της γης.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu planteras des vignes et tu les cultiveras; et tu ne boiras pas de vin et tu ne feras pas de récolte, car les vers la mangeront.
Αμπελωνας θελεις φυτευσει και καλλιεργησει, και οινον δεν θελεις πιει ουδε θελεις τρυγησει διοτι ο σκωληξ θελει καταφαγει αυτους.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
européenne, dans le sens où elle participera à l'action européenne menée aujourd'hui dans le domaine de l'éducation et à son élaboration mais aussi dans le sens où elle cultivera, exploitera et préservera les valeurs de l'europe, de sa civilisation, de son acquis social et de l'histoire de sa construction (raisons à l'origine de celle-ci, fonctionnement de l'ue, politique suivie par l'union, place, obligations et droits des citoyens).
ευρωπαϊκό, με την έννοια όχι μόνον της συμμετοχής και της συνδιαμόρφωσης του σύγχρονου ευρωπαϊκού γίγνεσθαι αλλά και της καλλιέργειας, αξιοποίησης και προστασίας των ευρωπαϊκών αξιών, του ευρωπαϊκού πολιτισμού, του ευρωπαϊκού κοινωνικού κεκτημένου και της ιστορίας της ευρωπαϊκής οικοδόμησης (οι λόγοι που ώθησαν στην οικοδόμηση αυτή, η λειτουργία της ΕΕ, η πολιτική της, η θέση των πολιτών της, οι υποχρεώσεις και τα δικαιώματά τους).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: