Você procurou por: dividendes ou qssimilés (Francês - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Greek

Informações

French

dividendes ou qssimilés

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

la participation au capital ne confère pas de droit à des dividendes ou à un intérêt.

Grego

Η συμμετοχή στο κεφάλαιο δεν παρέχει δικαίωμα για μερίσματα ή τόκους.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les intérêts, les dividendes ou autres revenus d'actifs ou plus-values perçus sur des actifs;

Grego

οι τόκοι, τα μερίσματα ή τα άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία·

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les intérêts, les dividendes ou les autres revenus d’actifs ou plus-values perçus sur des actifs;

Grego

οι τόκοι, τα μερίσματα και άλλα έσοδα και μορφές αξίας που προέρχονται από περιουσιακά στοιχεία ή προστίθενται σε αυτά·

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les intérêts, les dividendes ou autres revenus d'actifs ou plus-values perçus sur des actifs;

Grego

οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή αξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία,

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

d) les intérêts, les dividendes ou autres revenus d’actifs ou plus-values perçus sur des actifs;

Grego

στ) οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ainsi, les versements de dividendes ou les plus-values ne sont pas déterminants s'ils ne peuvent pas être calculés d'avance.

Grego

Ως εκ τούτου, δεν είναι καθοριστικής σημασίας οι πληρωμές μερισμάτων ή αυξήσεις της αξίας που δεν μπορούν να υπολογισθούν εκ των προτέρων.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce critère est rempli en particulier lorsque le capital investi doit normalement produire un rendement normal de l’investissement sous forme de dividendes ou de plus-values.

Grego

Η απάντηση είναι θετική ιδίως όταν το επενδυθέν κεφάλαιο αναμένεται να αποφέρει κανονική απόδοση της επένδυσης, υπό μορφή μερισμάτων ή υπεραξίας.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cette taxe est ensuite collectée auprès de la personne concernée soit lors de la vente des actions de son portefeuille, soit lors de la perception de dividendes ou d’autres types de revenus provenant de ces actions.

Grego

Κατόπιν, ο φόρος αυτός εισπράττεται από το φυσικό πρόσωπο είτε όταν οι μετοχές του χαρτοφυλακίου του πωλούνται ή όταν εισπράττει μερίσματα ή άλλου είδους εισόδημα από τις μετοχές αυτές.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le land de berlin, en tant qu'actionnaire unique, était le seul à profiter du succès commercial de la banque, que ce soit sous forme de dividendes ou de plus-values.

Grego

Το ομόσπονδο κρατίδιο του Βερολίνου ήταν ο μόνος ιδιοκτήτης και ο μόνος που θα κέρδιζε από την εμπορική επιτυχία της τράπεζας, είτε με τη μορφή διανομής κερδών είτε της αύξησης της αξίας.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela peut s’expliquer par le fait que les États membres souhaitent éviter les complications qui en découlent et qu'ils procèdent généralement aux ajustements secondaires sous la forme de reconstitutions de dividendes ou d'apports en capital.

Grego

Αυτό μπορεί να οφείλεται στο ότι τα κράτη μέλη θέλουν να αποφεύγουν τις σχετικές περιπλοκές και οι δευτερεύουσες προσαρμογές στις οποίες προβαίνουν έχουν εν γένει τη μορφή έμμεσων μερισμάτων/συνεισφορών.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela signifie normalement que la structure et les perspectives de la société sont telles qu'aucune rémunération normale du capital (sous forme de dividendes ou de plusvalues) par référence à une entreprise privée comparable ne peut être escomptée dans des délais raisonnables.

Grego

Η οδηγία η σχετική με τη διαφάνεια επικυρώθηκε από το Δικαστήριο με την απόφαση του της 6ης Ιουλίου 1982 (').

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(110) d'après le principe de l'investisseur opérant dans une économie de marché qui peut soit escompter ou demander un rendement approprié sur la base des informations dont il dispose au moment de l'investissement, les versements de dividendes et les plus-values réalisées après l'investissement ne sauraient toutefois entrer en ligne de compte. ainsi, les versements de dividendes ou les plus-values ne sont pas déterminants s'ils ne peuvent pas être calculés d'avance. le fait qu'une plus-value puisse générer des produits si elle est vendue ne doit pas non plus être pris en considération. de plus, les dividendes sont payés sur le capital social et non pas sur les réserves, même si celles-ci apportent une plus-value à chaque part détenue.(111) la commission estime donc que dans le cas d'espèce, le rendement approprié doit être apprécié sur la base de la rémunération directe qu'aurait exigée un investisseur opérant dans une économie de marché.

Grego

(104) Η Επιτροπή δεν συμφωνεί με την εν λόγω επιχειρηματολογία. Είναι γεγονός ότι η μεταβίβαση των μετοχών στην hlb και η δυνατότητα που απέκτησε ως εκ τούτου η τράπεζα να χρησιμοποιήσει το κεφάλαιο για σκοπούς φερεγγυότητας αποτελούσε την οικονομικά λογικότερη χρησιμοποίησή του. Ωστόσο, από τη στιγμή που δημόσια χρήματα και άλλα στοιχεία του ενεργητικού χρησιμοποιούνται για εμπορικές δραστηριότητες ανταγωνιστικού χαρακτήρα, πρέπει να εφαρμόζονται οι κανόνες της αγοράς. Αυτό σημαίνει ότι το κράτος, όταν αποφασίζει να χρησιμοποιήσει για δημόσιους σκοπούς συγκεκριμένα περιουσιακά στοιχεία (και) από εμπορική άποψη, οφείλει να απαιτεί αντίτιμο, το οποίο να ανταποκρίνεται στη συνήθη για την αγορά αποζημίωση.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,776,616,709 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK