Você procurou por: réquisition (Francês - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Grego

Informações

Francês

réquisition

Grego

κατάσχεση

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

réquisition du personnel

Grego

επίταξη προσωπικού

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

réquisition d'une ressource

Grego

προτίμηση

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

présenter les produits lors de toute réquisition;

Grego

να επιδεικνύει τα προϊόντα σε κάθε ζήτηση

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

de présenter les produits lors de toute réquisition;

Grego

να επιδεικνύει τα προϊόντα σε κάθε ζήτηση

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

les ordres de réquisition peuvent être individuels ou collectifs.

Grego

Εργασίας και από το Υπουργείο Απασχόλησης.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Francês

d) de présenter les produits lors de toute réquisition;

Grego

δ) να επιδεικνύει τα προϊόντα σε κάθε ζήτηση

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils sont exempts de perquisition, réquisition, confiscation ou expropriation.

Grego

Δεν υπόκεινται σε έρευνα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλοτρίωση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il doit également présenter le carnet à toute réquisition des autorités douanières.

Grego

Ο ίδιος οφείλει, επίσης, να προσκομίζει τη δεσμίδα σε κάθε ζήτηση των τελωνειακών αρχών.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la licence doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.

Grego

Η άδεια πρέπει να επιδεικνύεται κάθε φορά που το ζητούν οι αρμόδιοι για τον έλεγχο υπάλληλοι.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le carnet de formulaires t2m doit être présenté à toute réquisition des autorités douanières.

Grego

Η δεσμίδα εντύπων Τ2Μ πρέπει να προσκομίζεται σε κάθε ζήτηση των τελωνειακών αρχών.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

2. les exemplaires du document t1 sont présentés à toute réquisition des autorités douanières.

Grego

2. Τα αντίτυπα του παραστατικού Τ1 προσκομίζονται οποτεδήποτε το απαιτήσουν οι τελωνειακές αρχές.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils ne peuvent faire l'objet de perquisition, réquisition, confiscation ou exnrooriation.

Grego

Δεν πόκεινται σε έρευνα, κατάσχεση, επίταξη ή απαλλοτρίωση.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les biens de la banque sont exemptés de toute réquisition ou expropriation sous n importe quelle forme.

Grego

Τα p i ε ρ ι ο υ σ ι α κ ά στοιχεία της Τ ρ ά p i ε ζ α ς δεν υ p i ό κ ε ι νται σε ο p i οι α δ ή p i ο τ ε ε p i ί τα ξ η ή α p i α λ λ ο τ ρ ί ω ση , υ p i ό ο p i οι α δ ή p i ο τ ε ο ρ φ ή .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la licence originale doit être conservée à bord du navire en permanence et présentée à toute réquisition des autorités compétentes ivoiriennes.

Grego

Το πρωτότυπο της άδειας θα πρέπει να διατηρείται μονίμως επί του σκάφους και να επιδεικνύεται σε κάθε ζήτηση των αρμόδιων αρχών της cτte d'ivoire.

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

une copie certifiée conforme de la licence communautaire doit se trouver à bord du véhicule et doit être présentée à toute réquisition des agents chargés du contrôle.

Grego

Επικυρωμένο αντίγραφο της κοινοτικής άδειας πρέπει να βρίσκεται εντός του οχήματος και να επιδεικνύεται όποτε το ζητούν οι αρμόδιοι για τον έλεγχο υπάλληλοι.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le document d'accompagnement transit et les autres documents qui accompagnent les marchandises sont présentés à toute réquisition des autorités compétentes.

Grego

Το συνοδευτικό έγγραφο διαμετακόμισης καθώς και τα λοιπά παραστατικά που συνοδεύουν τα εμπορεύματα προσκομίζονται μετά από κάθε σχετικό αίτημα των αρμοδίων αρχών.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce document doit pouvoir être présenté aux autorités compétentes à toute réquisition tout au long du mouvement sous un régime de suspension de droits d'accise.

Grego

Το έγγραφο αυτό πρέπει να μπορεί να προσκομίζεται στις αρμόδιες αρχές κάθε φορά που θα το ζητήσουν καθ’ όλη τη διάρκεια της διακίνησης υπό καθεστώς αναστολής.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'original de l'attestation doit se trouver à bord du véhicule et doit être présenté par le conducteur à toute réquisition des agents chargés du contrôle.

Grego

Το πρωτότυπο της βεβαίωσης φυλάσσεται στο όχημα και επιδεικνύεται από τον οδηγό στον εξουσιοδοτημένο ελεγκτή όποτε τη ζητήσει.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

3. tous les registres, comptabilités et autres enregistrements mentionnés aux articles 25 et 26 et au présent article sont mis, à première réquisition, à la disposition des autorités compétentes.

Grego

Τα στοιχεία αυτά τα διατηρούν επί έξι τουλάχιστον μήνες μετά την παράδοση.3. Όλα τα μητρώα λογιστικά στοιχεία και άλλες καταχωρίσεις των άρθρων 25 και 26 και του παρόντος άρθρου, τίθενται στη διάθεση των αρμόδιων αρχών με την πρώτη ζήτηση.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,787,140 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK