Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tomber à travers le treillis
doorvaltralies
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
décanter à travers le creuset.
decanteren in de kroes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on s'amuse, à travers le vent et la météo.
we maken plezier, door weer en wind.
Última atualização: 2017-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il emploie près de 2 000 personnes à travers le monde.
er werken wereldwijd ongeveer 2000 mensen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la fréquence du courant électrique passant à travers le compteur
de frequentie van de elektrische stroom die door de meter gaat;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
décanter le liquide surnageant à travers le creuset filtrant taré.
de bovenstaande vloeistof decanteren in de vooraf gewogen filterkroes.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
or, cette diffusion à travers le pyrocarbone est relativement rapide.
deze diffusie door de pyrokoolstof verloopt echter vrij snel.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle s'enrichit également à travers le pluralisme de ses pensées.
ook de veelheid van ideeën vormt voor europa een bron van rijkdom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
informations personnelles communiquées à travers le site internet ou par courrier électronique
persoonlijke informatie die via de website of per e-mail wordt gecommuniceerd
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
a travers le guichet «aide au démarrage» du
groei en werkgelegenheid: voorstellen van de commissie om een nieuw programma op te stellen ten voordele van het mkb
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: