Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les hommes et les femmes d'europe, vous allez les rencontrer lors des prochaines élections au parlement européen.
daarom is de aandacht voor achter gebleven gebieden een kansarme sociale groeperingen geen verfraaiing of een bijzaak.
croyez-vous que c'est en amenant les soviétiques à participer à une conférence internationale sur ces problèmes que vous allez les résoudre?
het voorbije jaar is ze zelfs nog sterker gedaald dan wij hadden verwacht, en wel omdat de export wegens de daling van de dollarkoers sterker is gedaald dan wij aanvankelijk hadden vooropgesteld.
non, ces minorités, qui sont, en fait, des majo rités, si vous allez les voir, elles vous diront qu'elles ont besoin d'un etat!
maar wij moeten tonen dat wij goed weten wat onze plicht is en wat wij moeten doen.
-- eh bien, allez les chercher et venez me rejoindre chez moi, nous souperons à la hâte, peut-être voyagerons-nous une partie de la nuit, il faut prendre des forces.
--„welnu, ga ze halen en keer dan tot mij terug; wij zullen met spoed een weinig nuttigen; misschien zullen wij een gedeelte van den nacht op reis zijn, wij moeten dus krachten verzamelen.”
«grimaud, dit athos, en montrant les morts qui gisaient dans le bastion, vous allez prendre ces messieurs, vous allez les dresser contre la muraille, vous leur mettrez leur chapeau sur la tête et leur fusil à la main.
--„grimaud!” zeide hij, op de dooden wijzende, die in het bolwerk lagen, „gij zult die heeren opnemen en tegen den muur zetten, met de hoeden op het hoofd en het geweer in de hand.”
vous allez les trouver devant vous, intraitables, se refusant à tout compromis et à toute concession, luttant et revendiquant un emploi stable et à temps plein, un système de politique sociale garantissant sécurité, santé, retraite, protection des chômeurs, véritable égalité des chances, éducation de qualité et formation professionnelle solide, vous allez les trouver bataillant pour une europe sociale, démocratique, solidaire, une europe des travailleurs, des peuples.
zij zullen u onverbiddelijk en compromisloos de weg versperren. zij zullen strijden voor volledige en stabiele werkgelegenheid, voor een stelsel van sociale zekerheid met verzekering, gezondheid, pensioen en werkloosheiduitkeringen, voor echte gelijke kansen, voor kwalitatief hoogstaand onderwijs en beroepsopleiding.