Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la surveillance en est à ses premiers balbutiements.
de uitoefening van toezicht op de sector staat nog steeds in de kinderschoenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour l' instant, il en est aux balbutiements.
nu is het nauwelijks wat gemompel waard.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous manifestons notre impatience devant ses balbutiements.
we wachten vol ongeduld op de komst van een dergelijk beleid.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la glasnost en est apparemment encore à ses balbutiements.
de glasnost kent zo zijn kinderziektes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'intégration des questions de genre à ses balbutiements
de ministers beloofden een hernieuwde inzet om de genderdimensie in alle toekomstige oewel de integratie van de genderdimensie in ontwikkelingssamenwerking
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
son combat date des premiers balbutiements de la construction européenne.
unie kon immers niet los worden gezien van de mensenrechten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la politique européenne de recherche en est encore à ses balbutiements.
het europees onderzoekbeleid staat nog maar in de kinderschoenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais le processus n'en est encore qu'à ses balbutiements.
toch is dit nog slechts het begin van
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le bénéfice réciproque n’en est encore qu’à ses balbutiements.
gedeelde waarde staat nog in de kinderschoenen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en 1995, la réflexion institutionnelle post-maastricht en était à ses balbutiements.
na de verdragswijziging van maastricht kwam in 1995 met moeite een institutioneel zoekproces op gang.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les premiers balbutiements sont d'abord émotionnels et liés à des actes concrets.
deze eerste taaluitingen zijn aanvankelijk nog wilsmatig en emotioneel en op concrete handelingen betrokken.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
où les organisations de consommateurs n'en sont encore qu'à leurs balbutiements.
daarom krijgt het verslag vandaag een bijzondere betekenis: dit verslag is niet bestemd voor normale omstandigheden maar om het hoofd te bieden aan een realiteit die in voortdurende wording is.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bien sûr, cette politique n'en est encore qu'à ses premiers balbutiements.
het buitenlands en veiligheidsbeleid staat natuurlijk nog in zijn kinderschoenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour diverses raisons, les cercles d'étudiants en sont encore au stade des balbutiements.
sociale verzekering en ziekteverzekering over de erkenning van studieprestaties (adressen, zie aanhangsel). ten slotte kent elke instelling voor hoger onderwijs soortgelijke afdelingen in verschillende vorm: studentensecretariaten (vicerrectorados de alumnos) en informatiebureaus voor bui tenlandse studenten (unidades de in formación para estudiantes extranjeros).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce travail en est encore à ses balbutiements et les estimations qui en sont dérivées sont davantage indicatives que précises.
dit werk staat echter nog in de kinderschoenen en de schattingen die eruit voortvloeien zijn eerder indicatief dan exact.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a cette époque, le génie génétique n'en était qu'à ses premiers balbutiements.
de gentechnologie stond toen nog in de kinderschoenen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces initiatives sont pour certaines dans une phase expérimentale alors que d'autres en sont déjà à leurs premiers balbutiements.
deze initiatieven zijn deels in een experimentele en deels in een prille beginfase.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le plafond du tonnage été fixé à une époque où le secteur en était à ses balbutiements, essentiellement constitué par une flotte côtière.
het maximumtonnage werd vastgesteld toen de visserij nog in haar kinderschoenen stond en de vloot voor het grootste deel voor de kustvisserij bestemd was.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
autant dire que, si l'europe du quotidien est une réalité tangible, la citoyenneté européenne en est encore à ses balbutiements.
men zou kunnen zeggen dat waar het europa van alledag een tastbare realiteit is, het europese burgerschap nog in de kinderschoenen staat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4 malgré l’intensification du débat depuis quelques années le cese constate que ces nouvelles structures en sont à leurs premiers balbutiements.
4.4 hoewel het debat in de afgelopen jaren is geïntensiveerd, constateert het eesc dat deze nieuwe structuren nog in de kinderschoenen staan.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade: