Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c' est le cas.
dat is hier het geval.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est déjà le cas.
dat is er al.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est incontestablement le cas.
dat is onbetwistbaar het geval.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est le cas aujourd'hui.
deze keer zijn we het echter eens.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
tel est maintenant le défi majeur.
dat is nu de grootste uitdaging.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mais c' est une rude tâche qui attend maintenant le gouvernement.
thans is er evenwel een nieuwe regering die een lastige opdracht te wachten staat.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c'est maintenant le secteur des assurances qui retient l'attention.
deze sector heeft te kampen met specifieke problemen die niet in het minst zijn toe te schrijven aan een traditioneel gunstige belastingregeling voor de eigen ondernemingen in sommige landen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maintenant, le feront-ils ?
ook de commissie moet zich afvragen of zij daarvoor voldoende mensen ter beschikking stelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la troisième colonne est maintenant le plan d'action.
de derde pilaar is nu het actieplan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous ouvrons maintenant le débat.
we beginnen nu met het debat.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- nous reprenons maintenant le vote.
wij gaan nu verder met de stemming.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
saisissez maintenant le code & #160;:
voer nu de code in:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le marché de référence est maintenant le marché mondial;
de mondiale markt is tegenwoordig het ijkpunt
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et puisque la réforme de la pac est annoncée, c'est maintenant le moment d'agir.
zonder een der gelijk partnerschap zal dit nieuwe gemeenschappelijke landbouwbeleid gedoemd zijn dode letter te blijven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
télécharger maintenant le logiciel video effects.
download nu de video effects-software.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 26
Qualidade:
ceux-ci sont au nombre de trois, deux ont déjà pris la parole et c'est maintenant le tour du troisième.
dat men ons maar eens vertelt hoe wij ook maar iets terecht zouden kunnen brengen van de na maastricht opgezette nieuwe activiteiten met het weinige dat erbij zou komen, mocht het hierbij blijven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
celui-ci, dès qu' il aura été approuvé- c' est maintenant le cas- sera disponible vers la fin de l' après-midi.
deze tekst is inmiddels goedgekeurd en zal aan het einde van de middag beschikbaar zijn.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la birmanie est maintenant le second producteur d' héroïne et d' opium au monde après l' afghanistan.
birma is na afghanistan momenteel's werelds tweede producent van heroïne en opium.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
À la suite de son élargissement en 2004, l'ue est maintenant le premier partenaire commercial de la chine.
sinds de uitbreiding van de eu in 1994 is de unie thans china’s grootste handelspartner.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous avons maintenant le cas d'hanau, celui dont nous avons déjà parlé au sein de la commission de contrôle.
het heeft mijns inziens bijzonder goed samengevat wat de europese burger op het gebied in kwestie en vooral op nucleair gebied van de gemeenschap verwacht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: