Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la durée de cette periode doit être objectivement justifiée.
de duur van deze periode dient objectief gemotiveerd te worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette periode de ratification est une opportunité unique' pour interesser chaque citoyen aux enjeux de notre avenir.
deze periode van ratificatie is een unieke gelegenheid om elke burger te interesseren voor hetgeen waar het in onze toekomst in wezen om gaat.
cette periode limitee d'utilisation peut toutefois etre modifiee pour des medicaments selon la procedure prevue a l'article 6.
deze beperkte gebruiksperiode kan echter voor geneesmiddelen worden gewijzigd volgens de procedure van artikel 6.
durant cette periode, il devra accepter toute activité que le conseiller en prévention-médecin du travail jugera compatible avec son état de santé.
tijdens die periode neemt hij elk werk aan dat naar het oordeel van de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer bij zijn gezondheidstoestand past.
la réservation expire automatiquement un an après la date de réservation, si durant cette periode aucune attribution effective ou prolongation selon le § 4 n'est intervenue.
de reservering vervalt automatisch één jaar na de reserveringsdatum indien in deze periode geen effectieve toewijzing of verlenging volgens § 4 is gebeurd.
les etats membres peuvent amender de telles mesures d’aides pendant cette periode afin de les rendre compatibles avec l’article 6 du présent réglement et doivent en informer la commission.
de lidstaten wijzigen genoemde steunmaatregelen in genoemde periode, om ze verenigbaar te maken met artikel 6 van deze verordening, en stellen de commissie daarvan in kennis.
toutes les affaires dont l'examen n'est pas terminé durant cette periode sont transmises à la cour qui les examine, en tant que requêtes recevables, conformément aux dispositions du présent protocole.
verzoekschriften die gedurende deze termijn niet zijn afgehandeld, worden doorgezonden naar het hof, dat ze als ontvankelijke verzoekschriften behandelt in overeenstemming met de bepalingen van dit protocol.
cette periode peut être prolongée a concurrence de la période pendant laquelle la titulaire a continué le travail ou le chômage contrôlé de la sixième à la deuxième semaine y incluse précédant l'accouchement et de la huitième à la deuxième semaine y incluse en cas de naissance multiple.
dat tijdvak kan worden verlengd met de periode tijdens welke de gerechtigde is blijven doorwerken of zich verder in gecontroleerde werkloosheid heeft bevonden vanaf de zesde tot en met de tweede week vóór de bevalling en vanaf de achtste tot en met de tweede week ingeval van geboorte van een meerling.
pendant cette periode, les mesures nécessaires seront prises en ce qui concerne la formation et l'accompagnement de l'inspecteur des finances concerné afin de lui fournir une chance supplémentaire de répondre aux critères de fonctionnement exigés pour la fonction.
gedurende deze periode zullen de noodzakelijke maatregelen genomen worden voor wat betreft de vorming en begeleiding van de betrokken inspecteur van financiën om hem een extra kans te geven aan de functioneringscriteria die door de functie geëist worden te voldoen.
deslorsque ledit employeurdecouvretrdspeu detemps apresl'embauchequela demanderesseseraelle-m6meen conge de maternitependantleconge de maternitede l'autreemploy6eetqu'illalicencieau motifqu'ila besoinquele titulaireduposte soit a son travail durant cette periode,
a) de werkgever zeer kort na de aanstelling ontdekt, dat appellante tijdens het zwangerschapsverlof van de andere werkneemster zelf wegens zwanger schapsverlof afwezig zal zijn, en de werkgever haar ontslaat omdat het noodzakelijk is dat degene die de functie vervult, in deze periode daadwerkelijk werkzaam is, en
toutefois, lorsque lesdites réclamations ou requêtes trouvent leur origine dans des faits ou circonstances survenus pendant la période de garantie, elles peuvent être introduites, dûment chiffrées, jusqu'à soixante jours de calendrier après l'expiration de cette periode.
wanneer de klachten of verzoeken hun oorsprong evenwel vinden in feiten of omstandigheden die zich hebben voorgedaan tijdens de waarborgperiode kunnen ze op een behoorlijk becijferde wijze worden ingediend tot zestig kalenderdagen na het verstrijken van deze periode.
3. si, pendant cette periode de trois ans, l'interesse exerce de nouvelles fonctions, la remuneration mensuelle brute, c'est-a-dire avant deduction des impots, qu'il percoit dans ses nouvelles fonctions vient en deduction de l'indemnite prevue au paragraphe 1, dans la mesure ou ladite remuneration depasse les montants, avant deduction de l'impot, que l'interesse percevait dans l'exercice de ses fonctions de membre de la commission ou de la cour au titre des articles 2, 3 et 4, paragraphe 1. sont a prendre en consideration pour la determination du montant de la remuneration percue dans les nouvelles fonctions tous les elements de remuneration a l'exception de ceux correspondant a des remboursements de frais.
3. indien de betrokkene gedurende deze drie jaar een nieuwe functie uitoefent, komt de maandelijkse brutobezoldiging, d. w. z. v}}r aftrek van belastingen, die hij in zijn nieuwe functie ontvangt, in mindering op de in lid 1 bedoelde toelage, voor zover deze bezoldiging, gevoegd bij deze toelage, hoger ligt dan het bedrag, v}}r aftrek van de belasting, dat hij krachtens de krachtens de artikelen 2, 3 en 4, lid 1, als lid van de commissie of van het hof ontving. voor de bepaling van de in de nieuwe functie ontvangen bezoldiging worden alle bezoldigingselementen in aanmerking genomen, met uitzondering van die welke vergoeding van kosten vormen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: