Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
communication positive et cordiale pendant l’entretien.
als de werkgever tijdens het gesprek heeft gezegd dat hij of zij binnen een week een beslissing zou nemen, kunt u na een week telefonisch contact opnemen.
l’ambiance qui règne durant les entretiens ou les tests devrait être cordiale.
de werkgever:•moet een eerlijk overzicht geven van de voor de vacature gestelde eisen;•dient alle kandidaten gelijk te behandelen;•mag werknemers niet overhalen om informatie te geven die wettelijk beschermd is;•moet alle verkregen informatie als vertrouwelijk behandelen.
l’ambiance qui règne pendant l’entretien est cordiale mais objective et impartiale.
de arbeidsovereenkomst, met inbegrip van alle door u onderhandel-de overeenkomsten, wordt opgesteld door de personeelsafdeling van het bedrijf.
c'est la raison pour laquelle nous approuvons les rapports des rapporteurs que nous félicitons cordiale ment.
de heer van miert, lid van de commissie. — (fr) mijnheer de voorzitter, dames en heren, het komt wel eens voor dat er enige vertraging is, zelfs wanneer een commissaris het vliegtuig neemt.
au nom de nous tous, je lui souhaite une cordiale bienvenue et lui adresse mes vœux les meilleurs pour ce nouveau poste.
in de verklaring wordt eveneens opgemerkt dat ierland ten volle gebruik moet maken van de communautaire financiële mogelijkheden in het licht van de nieuwe aanpak die in de voorstellen waarnaar ik heb verwezen — de uitgebreide voorstellen voor de herziening van de structuurfondsen — wordt uiteengezet.
chers collègues, je vous souhaite de fructueuses séances de travail et une très cordiale bienvenue au parlement européen de strasbourg!
mevrouw maibaum (pse). — (de) mijnheer de voorzitter, ik wil twee punten vermelden.
je voudrais remercier ici tout particulièrement mes collègues avec lesquels j'ai eu ces derniers temps une collaboration à la fois cordiale et efficace.
amendement 13 dringt aan op een scherpere controle door de unie, betrekt ons parlement daarbij en garandeert dat het parlement blijvend aan het proces kan deelnemen.
la sixième session de la commission mixte cee-inde a eu lieu à bruxelles, les 30 et 31 mai, dans une atmosphère très cordiale.
de zesde zitting van de gemengde commissie eeg-india heeft op 30 en 31 mei te brussel plaatsgevonden in een bijzonder hartelijke sfeer.
cette réunion extraordinaire, organisée endehors des procédures formelles des réunions ministérielles, s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et constructive.
deze buitengewone vergadering, die buiten de formele procedures voor de ministerszittingen om is georganiseerd is in een bijzonder hartelijke en constructieve sfeer verlopen.
en ce moment historique, nous souhaitons la plus cordiale bienvenue aux nouveaux États membres de l’union européenne et du système européen de banques centrales (sebc).
bij deze historische gelegenheid heten wij de nieuwe lidstaten van harte welkom bij de europese unie en het europees stelsel van centrale banken (escb).
il était moins cinq: ce plaidoyer en faveur d'une constitution menaçait de faire capoter l'entente cordiale entre socialistes et sociaux-chrétiens.
de kracht van de europese unie is haar vermogen geweest zwakkere leden en minderheden te beschermen.