Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les demandes incidentes et les appels incidents sont poursuivis et jugés dans la langue employée pour la procédure de l'affaire principale.
de tusschenvorderingen en tegenberoepen worden vervolgd en gevonnist in de taal gebruikt voor de rechtspleging der hoofdzaak.
entre parties en cause, les demandes incidentes sont formées par conclusions, déposées au greffe, et communiquées aux autres parties, ainsi qu'il est dit aux articles 742 à 746.
tussen de partijen in het geding worden de tussenvorderingen ingesteld bij conclusies, die ter griffie worden neergelegd en aan de overige partijen overgelegd zoals bepaald is in de artikelen 742 tot 746.
le tribunal devant lequel la demande principale est pendante, connaît des demandes en garantie, des demandes en intervention et des demandes incidentes, ainsi que des demandes reconventionnelles, à moins qu'il ne soit incompétent en raison de la matière.
de rechter, voor wie de hoofdvordering aanhangig is, neemt kennis van eisen in vrijwaring, van eisen tot voeging en tussenkomst en van incidentele eisen, alsmede van eisen in reconventie, tenzij hij onbevoegd is ten aanzien van het onderwerp van het geschil.
l'unité de procédure justifie raisonnablement que les montants des demandes incidentes soient cumulés avec celui de la demande principale lorsqu'il s'agit du même fait, et non lorsque tel n'est pas le cas.
de eenheid van procesvoering verantwoordt redelijkerwijze dat de bedragen van de tussenvorderingen worden samengevoegd met het bedrag van de hoofdvordering, wanneer het om hetzelfde feit gaat, en niet wanneer zulks niet het geval is.
la différence de traitement qui en résulte entre demandes incidentes - et notamment entre les demandes en intervention -, selon qu'elles dérivent ou non du fait qui sert de fondement à la demande originaire, repose sur un critère objectif.
het verschil in behandeling dat daaruit onder tussenvorderingen voortvloeit - en met name onder vorderingen tot tussenkomst -, naargelang zij al dan niet voortvloeien uit het feit dat ten grondslag ligt aan de oorspronkelijke vordering, berust op een objectief criterium.
en vertu de l'article 621 du code judiciaire, le traitement des demandes reconventionnelles et en intervention, quant à la détermination du taux du ressort, est identique, lorsque ces demandes incidentes ne dérivent pas du fait ou du contrat qui sert de fondement à l'action originaire.
krachtens artikel 621 van het gerechtelijk wetboek is de behandeling van de tegenvorderingen en vorderingen tot tussenkomst, ten aanzien van de vaststelling van het bedrag van de aanleg, identiek wanneer die tussenvorderingen niet hun oorsprong vinden in het feit of het contract dat ten grondslag ligt aan de oorspronkelijke vordering.
il a ainsi établi l'autonomie de ces deux demandes, en posant que la recevabilité de l'appel formé contre les décisions relatives à de telles demandes incidentes doit s'apprécier sans égard au fait qu'un appel relatif à la demande principale est recevable ou non.
hij heeft aldus van die beide vorderingen de autonomie vastgelegd en gesteld dat de ontvankelijkheid van het hoger beroep tegen beslissingen over dergelijke tussenvorderingen moet worden beoordeeld zonder acht te slaan op het feit of een hoger beroep met betrekking tot de hoofdvordering al dan niet ontvankelijk is.