Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
livre vert : une consultation inédite
editoriaal groenboek: een bijzondere raadpleging
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans ce contexte, nous lancerons une initiative inédite.
hun strategie is duidelijk: zij maken gebruik van gemakkelijke en goedkope argumenten die aanslaan bij het grote publiek maar elke rechtsgrond missen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la transposition de la nouvelle législation suppose cependant une approche conceptuelle et méthodologique inédite.
de draagwijdte en de betekenis daarvan gaan veel verder dan de huidige praktijk op het gebied van de bescherming van de werknemers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la technique inédite mettant en oeuvre deux réacteurs en série a été expérimentée avec des résultats satisfaisants.
de test van de nieuwe techniek,waarbij twee reactoren tegelijk werden ingezet, heeft bevredigende resultaten opgeleverd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pointe les grandes questions mises au jour, avance diverses options, inaugure une consultation inédite.
hierin worden de grote actuele kwesties behandeld, diverse mogelijkheden geopperd en een onge ëvenaarde raadplegingsprocedure gelanceerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'alliance entre le dynamisme du marché, la cohésion sociale et la responsabilité environnementale est inédite.
de combinatie van marktdynamiek, sociale cohesie en verantwoordelijkheid voor het milieu is uniek.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aussi l'article 10 représente-t-il une formule inédite qui demande à être amplifiée.
er zijn weliswaar bilaterale regelingen, kaderovereenkomsten, doch als er drie landen betrokken zijn bij een grensregio is zo'n bilaterale overeenkomst nutteloos.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour tant, aujourd'hui, la communauté est confrontée à une nouvelle situation, aussi inédite que singulière.
als er niet snel een akkoord wordt afgesloten, zal er een belangrijke crisis uitbreken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette étude propose l’utilisation d’une méthode inédite pour amorcer le développement industriel de grandes régions périphériques.
in deze studie wordt voorgesteld een heel nieuwe methode te gebruiken om de industriële ontwikkeling van grote randgebieden op gang te brengen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous en sommes, je crois, à un stade d'urgence considérable et peutêtre inédite pour l'ordre international.
het is dunkt mij een moment van enorm en misschien ongehoord gevaar voor de internationale orde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
votes (acte unique) du parlement européen, attitude que nous pouvons qualifier d'inédite et de très stimulante.
stemming (uit hoofde van de europese akte)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une façon inédite de présenter des conférences, des cours, des podcasts et bien plus encore.une façon inédite de présenter des conférences, des cours, des podcasts et bien plus encore.
een innovatieve manier om lessen, podcasts en nog veel meer te verspreideneen innovatieve manier om lessen, podcasts en nog veel meer te verspreiden
Última atualização: 2011-03-16
Frequência de uso: 2
Qualidade: