Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c’ est indéniable.
dat staat buiten kijf.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c’ est un fait indéniable.
dat is zeker waar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est un succès indéniable.
dat is een onbetwistbaar succes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le vieillissement est un fait indéniable.
de vergrijzing is een realiteit en een feit.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela constituerait une indéniable valeur ajoutée.
dit zou een onbetwistbare meerwaarde betekenen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
processus de paix, sa crise est indéniable.
binnen veilige grenzen, dan moeten we ook erkennen dat de palestijnen recht hebben op een vaderland.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce moment-clé est un succès indéniable.
dit sleutelmoment was een onverhoopt succes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abstraction faite de la qualité indéniable de ce
ik kan niet naar boven gaan om foto's te nemen, omdat ik parlementslid ben, en ik ben
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est indéniable que cette directive est radicale.
het staat buiten kijf dat deze richtlijn inbreuk maakt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'élargissement a un prix, c'est indéniable.
uitbreiding heeft een prijs, dat is ontegenzegbaar juist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
c'est un succès indéniable pour l'europe.
dat is ontegenzeggelijk een succes voor europa.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il nous faut des actions communes, c'est indéniable.
niemand betwist dat wij gemeenschappelijke maatregelen nodig hebben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l'incidence du chômage sur la pauvreté est indéniable.
europa een diepgeworteld structureel probleem is percentage (in de eerste helft van 1996 bedroeg geworden dat ertoe bijdraagt dat sommige die 21 %).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans de nombreux cas il est indéniable qu'ils constituent une
dat zij een verbetering inhouden is in vele gevallen onaanvechtbaar, hoewel een klein aantal van de amendementen niet door de commissie kan worden overgenomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est un fait indéniable, c'est un fait notoire !
het is fout dat de raad achter gesloten deuren vergadert en geen verslag publiceert van zijn vergaderingen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
leur impact à long terme sur le développement durable est indéniable.
het langetermijneffect van handvuurwapens en lichte wapens op duurzame ontwikkeling is onweerlegbaar.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et il est indéniable que le système britannique rapprochait élus et électeurs.
herhaaldelijk heeft het europees parlement pogingen in de richting van een een
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dévaluation pose une série de problèmes d'une gravité indéniable.
de vraag is nu: zijn sommige lidstaten bezig met een poging om een interne kring van stevige valuta's op te bouwen, worden andere valuta's in een tweederangs groep gedwongen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est cependant indéniable que la situation n'est toujours pas conforme.
toch wordt de richtlijn nog niet helemaal nageleefd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est cependant indéniable que cette lutte peut encore être intensifiée sérieuse ment.
het is ongetwijfeld zo dat deze strijd nog fel opgevoerd kan worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: