Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cependant, je participerai au débat.
ik zal echter wel deelnemen aan het debat.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je participerai, en outre, au grand débat sur l' élargissement, qui aura lieu le 19 novembre.
bovendien zal ik deelnemen aan het grote debat over de uitbreiding, dat op 19 november zal plaatsvinden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
j’ ai voté le rapport corbett, et je participerai dans mon pays à la campagne pour la ratification du texte par référendum.
ik heb voor het verslag-corbett gestemd en ik zal in mijn land campagne voeren voor ratificatie van deze tekst bij referendum.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je participerai à ces élections pour défendre les idées qui ont toujours été les miennes et pour soutenir les hommes et les femmes avec qui j'ai travaillé.
ik sta voor een enorme taak waarbij ik zal putten uit mijn persoonlijke vorming en mijn ervaring in een regering die volledig op de hervorming van europa was gericht
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce soir, je serai à east grinstead où je participerai à une rencontre à ce titre et, à cette occasion, je porterai mon echarpe bleue de parlementaire.
gedurende drie jaar heb ik vele landen van europa bezocht als vertegenwoordiger van de raad van europa bij jumelages.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j' ai également le plaisir de vous confirmer que je participerai à la prochaine réunion de l' assemblée paritaire, qui se tiendra au mois de mars au nigeria.
het verheugt mij u te kunnen bevestigen dat ik aan de volgende bijeenkomst van de paritaire vergadering, die in maart in nigeria plaatsvindt, zal deelnemen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce n'est pas tout à fait le dernier débat auquel je participerai en ce qui concerne les trans ports, mais nous ne sommes plus très loin d'une telle situation.
ik ben van oordeel dat de tekst van de commissie voldoende bescherming biedt en in dit licht moet ik het onderhavige amendement verwerpen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je participerai à cette conférence et j'aimerais assurer cette assemblée que j'y soulignerai le caractère mondial de la problématique de l'ancienne union soviétique.
ik zal aan die conferentie deelnemen en ik wil graag de vergadering de verzekering geven dat ik van mijn kant op het mundiale karakter van de problematiek in de voormalige sovjetunie zal wijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je participerai demain à la réunion non-officielle du conseil des affaires sociales afin de préparer notre approche collective en vue de l'approbation unanime du livre blanc et pour mettre en place le cadre opérationnel actuellement indispensable.
door de invloed van de technologie raken de veranderingen in een stroomversnelling, daar veel bedrijven ongeschoolde arbeidskrachten afdanken, omdat de machines de mensen vervangen of omdat er goed geschoolde mensen nodig zijn om de machines te bedienen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au pays-bas, dans les prochains mois, je participerai à la campagne menée par mon parti, le parti socialiste, afin de persuader une majorité d’ électeurs de rejeter ce texte boiteux.
in nederland zal ik de komende maanden deelnemen aan de campagne van mijn partij, de socialistische partij, om bij de kiezers een meerderheid te krijgen voor afwijzing van deze foute tekst.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la commission a été invitée à y jouer un rôle important et pour ma part, je participerai au débat concernant le développement des infrastructures de l'information et l'accès à celles-ci."
de commissie is gevraagd een hoofdrol te spelen op deze bijeenkomst en ik zal zelf deelnemen aan de discussie betreffende de ontwikkeling van de informatie
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mesdames, messieurs, j' ai fait référence à une série de questions que nous examinerons plus en détail, si vous le souhaitez, lorsque je participerai à une commission spécifique sur le sujet ou lorsque je vous présenterai des initiatives concrètes au cours des prochains mois.
geachte afgevaardigden, ik heb verwezen naar een aantal kwesties die wij, zo u wilt, nader kunnen onderzoeken in een specifiek hiervoor bedoelde commissie, of anders bij indiening van mijn concrete voorstellen in de komende maanden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
adam (pse). - madame le président, je n'aurais jamais imaginé lorsque j'ai été élu à ce parlement il y a quatorze ans que je participerai à un débat sur le charbon qui présenterait pour le royaume-uni aussi peu d'intérêt tant cette industrie a subi de dommages au cours de cette période.
ten eerste, de vaststelling dat het standpunt van het europees parlement doorslaggevend is geweest voor de aan het onderzoek op het gebied van het milieu en de hernieuwbare energiebronnen gegeven impuls, een politieke boodschap die tijdens het debat over het derde programma duidelijk is naar voren is gekomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: