A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
jusque quand?
hoelang nog?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quand
wanneer
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 23
Qualidade:
quand?
wanneer?
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jusque 500
tot 500kwh per jaar = 0 euro
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jusque fin 2016
tot eind 2016
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"valable jusque
"geldig tot... » ;
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
durée: jusque 2006.
looptijd: tot en met 2006
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jusqu' à quand?
hoe lang nog?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
formateur (jusque 1995) :
opleider (tot 1995) :
Última atualização: 2012-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oui, jusqu' à quand?
ja, hoe lang nog?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
s'ils doivent l'être, alors j'aimerais savoir jusque quand.
honderden zeelieden wachten op het resultaat, maar dat wordt uitgesteld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
transitoire, mais jusqu' à quand?
voorlopig, maar tot wanneer?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il semble fort heureusement que le pays connaisse une trêve, mais jusque quand durera-t-elle?
gelukkig lijkt er nu een bestand, maar hoe bestendig zal dat zijn?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous irons jusqu'au bout des choses, à savoir jusque devant la cour de justice si et quand cela sera nécessaire.
wij moeten soms naar langdradige vragen en antwoorden luisteren en vooral voor die leden die op de behandeling van hun vraag zitten te wachten wordt het vragenuur vaak buitengewoon vervelend.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
indiquer jusque quand l'officier de police chargé des relations avec la presse sera disponible pour faire le bilan et pour une dernière rencontre avec la presse.
aangeven tot wanneer politiepersofïkier beschikbaar is voor de briefing en eindgesprek met de pers.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils se demandent jusques à quand ce dont nous disposons aujourd’ hui pourra durer.
ze vragen zich af hoe houdbaar dat alles is wat wij op dit moment hebben.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en conséquence, je souhaite vous demander jusque quand cela est encore techniquement possible et ensuite nous pourrons, dans tous les cas, faire en sorte de pouvoir voter mercredi encore.
dus ik zou ü de vraag willen voorleggen: tot welk moment kan het technisch nog en dan kunnen we in elk geval ervoor zorgen dat we nog op woensdag stemmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reste à espérer que les échos de nos débats remonteront quand même jusqu’ à la commission.
wij kunnen alleen maar hopen dat onze debatten niettemin hun weerklank vinden bij de commissie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
jusqu' à un certain point, cela peut se comprendre quand on se trouve dans une situation difficile.
dat is tot op zekere hoogte begrijpelijk in een moeilijke situatie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
quand la poudre commence à se dissoudre, vous pouvez laisser reposer le flacon jusqu'à dissolution complète.
72 het poeder begint op te lossen, zet u de flacon aan de kant om het poeder volledig te laten oplossen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.