Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l' exploitation pratique du système sera améliorée.
de praktische tenuitvoerlegging van het systeem zal worden verbeterd.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exploitations en utilisant dont: appartenant a l' exploitation
gebruikt d33r waarvan: in volle eigendom
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle dépendra de l' exploitation du travail déjà accompli.
die bijdrage zal afhangen van de exploitatie van het werk dat reeds gedaan is.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il s’ agit d’ un prolongement mal déguisé de l’ exploitation coloniale.
dat is een slecht gemaskeerde voortzetting van de uitbuiting in de koloniale tijd.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous avons déjà évoqué l' exploitation sexuelle des enfants.
over seksuele uitbuiting van kinderen hebben wij reeds gesproken.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
4 l' exploitation d' une mtf: nouveau service de base.....
4. multilaterale handelsfaciliteiten( mtf's) als nieuwe hoofddienst.....
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
primo, l’ équilibre entre l’ exploitation des ressources et leur conservation.
ten eerste, het evenwicht tussen het gebruik van hulpbronnen en het behoud ervan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il ne protégera pas la structure européenne de l' exploitation familiale.
de structuur van het familiebedrijf zoals dat in de europese unie bestaat, wordt er niet mee beschermd.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous soutenons les mesures qui protègent les personnes de l’ exploitation au travail.
we steunen maatregelen die individuen beschermen tegen uitbuiting op het werk.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l' exploitation politicienne de ces affaires n' améliore pas la situation.
door deze affaires nu om politieke redenen uit te buiten, wordt de situatie er niet beter op.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
mesures de gestion pour l´exploitation durable des ressources halieutiques en méditerranée
beheersmaatregelen voor de duurzame exploitatie van visbestanden in de middellandse zee
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les sommes fabuleuses issues de l' exploitation de cette misère sont convenues.
het is ook een gegeven dat er enorme bedragen worden verdiend met de exploitatie van deze ellende.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
-* principe de continuité de l' exploitation;-* permanence des méthodes et comparabilité.
niet-verhandelbare waardepapieren worden gewaardeerd tegen kostprijs.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il nous faut sanctionner pénalement les individus qui pratiquent l' exploitation sexuelle des enfants.
wij moeten de individuen die kinderen seksueel uitbuiten strafrechtelijke sancties opleggen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deuxième axe: le partage des avantages découlant de l' exploitation des ressources génétiques.
ten tweede moet men zorgen voor een juiste verdeling van de voordelen die voortvloeien uit het gebruik van genetische hulpbronnen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le peuple de moldavie a longtemps souffert de la pauvreté, mais aussi de l' exploitation.
de inwoners van moldavië lijden al heel lang armoede, maar ze lijden ook onder exploitatie van mensen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous souhaitons que l' industrie soit étroitement impliquée dans l' exploitation de l' espace.
we willen dat de sector nauw betrokken is bij het gebruik van de ruimte.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le tourisme sexuel impliquant des enfants et l' exploitation sexuelle des enfants constituent un phénomène odieux.
kindersekstoerisme en seksueel misbruik van kinderen is een afschuwelijk fenomeen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la création d' un seul programme-cadre améliorera encore l' exploitation des moyens financiers.
door één kaderprogramma te creëren, kunnen wij de financiële middelen ook beter benutten.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cette indemnité cesse d'être octroyée lorsque l>exploitation n'est plus désignée comme exploitation sentinelle.
deze vergoeding wordt niet meer toegekend vanaf het ogenblik dat het bedrijf niet meer als verklikkerbedrijf wordt aangewezen.