Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
veuillez m’ indiquer l’ article du règlement que vous invoquez.
graag hoor ik van u op welk artikel van het reglement u zich beroept.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous semblez m' indiquer, monsieur le président, que mon temps de parole est écoulé.
mijnheer de voorzitter, ik heb de indruk dat u mij duidelijk wil maken dat mijn spreektijd verstreken is.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
par conséquent, pouvez-vous m’ indiquer comment nous sommes censés expliquer cette intention aux citoyens de l’ union européenne?
ik stel u hier de vraag hoe we dat moeten uitleggen aan de burgers van de europese unie?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je connais fort bien le règlement et vous venez du reste de m' indiquer que je ne puis soumettre une deuxième question complémentaire.
ik ken het reglement heel goed en ik heb zojuist van u vernomen dat ik geen tweede aanvullende vraag mag stellen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pourriez-vous m’ indiquer si, de votre point de vue, il existe la moindre possibilité que la commission intervienne dans ce domaine?
ik zou uw standpunt willen weten over de eventuele mogelijkheid dat de commissie op dit vlak actie onderneemt.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je vous prie de bien vouloir vérifier et de m' indiquer demain clairement pour quelle raison l' heure des questions a été écourtée.
ik verzoek u dan ook om dit te onderzoeken, zodat u mij morgen een duidelijk antwoord kunt geven waarom het vragenuur ingekort werd.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est pourquoi je demande au bureau de m' indiquer officiellement sur la base de quel article du règlement cette décision a été prise ce matin.
daarom wil ik het bureau verzoeken mij officieel mede te delen op grond van welk artikel in het reglement vanmorgen deze beslissing is genomen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
m : indique les valeurs maximales ; m : les valeurs minimales.
m duidt maximale waarden aan, m duidt minimale waarden aan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
m : indique les valeurs maximales : m : indique les valeurs minimales.
m duidt maximale waarden aan, m duidt minimale waarden aan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- on m’ indique que le commissaire est en chemin et je crois même qu’ il vient de pénétrer dans l’ hémicycle.
-- ik heb vernomen dat de commissaris onderweg is, sterker nog, ik geloof dat hij zojuist de zaal is binnengekomen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
des biopsies endomyocardiques chez neuf sur dix patients avec sk-sida recevant des doses cumulées de caelyx supérieures à 460 mg/m² n’indique pas de cardiomyopathie induite par l'anthracycline.
bij negen van de tien endomyocardiale biopsieën van aids-ks-patiënten die cumulatieve doseringen caelyx van meer dan 460 mg/m² toegediend kregen, werd geen door antracycline geïnduceerde cardiomyopathie aangetoond.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade: