A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mes sincères condoléances
rouwbeklag
Última atualização: 2013-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec mes sincères salutations
oprechte groet
Última atualização: 2021-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mes sincères félicitations à la suisse.
mijn complimenten aan zwitserland.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il présente ses sincères condoléances aux familles des victimes.
hij betuigt de nabestaanden van de slachtoffers zijn innige deelneming.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mes sincères excuses pour la gêne occasionnée
ik begrijp dat dit heel onaangenaam is voor u
Última atualização: 2020-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il exprime ses sincères condoléances aux familles des victimes."
hij betuigt zijn oprechte deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers."
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
elle présente ses sincères condoléances aux familles des soldats assassinés.
zij betuigt de nabestaanden van de vermoorde soldaten haar innige deelneming.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la commission présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
de commissie betuigt haar diepste medeleven met de families van de slachtoffers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je présente aux familles des victimes mes plus sincères condoléances ainsi que celles de mme cerdeira.
ik condoleer hierbij mede namens mevrouw cerdeira de nabestaanden van de slachtoffers.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
l'ue adresse ses sincères condoléances aux familles de toutes les victimes.
de eu betuigt alle slachtoffers en hun nabestaanden haar innige deelneming.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a eux aussi, j'adresse mes sincères remerciements.
ook hen zou ik hartelijk willen danken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle présente ses sincères condoléances à la famille du président et au peuple togolais.
zij betuigt haar oprechte deelneming aan de familie van de president en aan het togolese volk.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aussi, la commission voudrait présenter ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
mijns inziens wordt het tijd om het advies van de terzake benoemde weten schappelijke commissie op te volgen en het toxische slib zo snel mogelijk weg te halen om te vermijden dat de ver vuiling zich uitbreidt en de toestand onomkeerbaar wordt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous adresse à tous mes sincères remerciements pour votre soutien.
commissie en parlement kunnen dit gezamenlijk bij de raad bewerkstelligen en daarom verzoek ik ook lord cockfield alles in het werk te stellen dit doel te bereiken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
au nom de la commission des transports et du tourisme, je lui présente mes sincères condoléances pour le décès de son beaupère.
ik denk dat de raad inderdaad bang was voor een debat in het europees parlement en mogelijkerwijs ook betwijfelde of wij wel in staat waren ter zake een deskundig en verantwoordelijk besluit te nemen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous présentons nos profondes et sincères condoléances au gouvernement israélien et aux familles des victimes. mes.
gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid andermaal op hun standpunt te heroverwegen en constructieve onderhandelingen aan te gaan met de ovse over de toekomst van de amg in belarus.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mes sincères compliments à notre collègue mme rothe pour son excellent rapport.
ik feliciteer mevrouw rothe van harte met haar voortreffelijk verslag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je voudrais exprimer mes sincères remerciements à tous ceux qui y ont participé activement.
deze bekommernis blijkt ook uit de aanbevelingen inzake onderwijs en opleiding in het verslag van de adviescommissie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'union européenne condamne vigoureusement cet acte odieux et présente ses sincères condoléances aux familles des victimes.
er waren geen meldingen van gevallen van ernstig geweld op de verkiezingsdag, met uitzondering van één gewapende aanval in anlong veng die de dood van tien mensen tot gevolg had.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si c'est le cas, je veux présenter mes sincères excuses à m. flynn.
ik wil toch nog even op die hoorzittingen terugkomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: