Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cette partie ne peut être retenue que dans son principe.
dit deel kan slechts in beginsel worden overgenomen.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
init est le parent de tout autre processus et ne peut être tué.
init is de ouder van alle andere processen en kan niet beëindigd worden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
espace disque maximum qui peut être utilisée pour stocker des tuiles.
maximale ruimte op de harde schijf die kan worden gebruikt voor het opslaan van tegels.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucune partie ne peut réclamer de montants découlant de clauses déclarées nulles.
het loutere feit van een vastgesteld misbruik zou niet volstaan om in hoofde van de betrokkene ipso facto het bestaan van een foutieve gedraging als bewezen aan te nemen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun etat partie ne peut présenter plus d'un candidat à une même commission.
een staat die partij is mag niet meer dan één kandidaat voor dezelfde commissie voordragen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un etat partie ne peut être privé de sa qualité de membre de l'organisation.
een staat die partij is mag het lidmaatschap van de organisatie niet worden ontnomen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucun etat partie ne peut être privé de sa qualité de membre de l'organisation.
een staat die partij is bij dit verdrag mag het lidmaatschap van de organisatie niet worden ontnomen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ajouter une pièce jointe au message. cette opération peut être effectuée plusieurs fois.
voeg een bijlage toe aan het bericht. dit kan worden herhaald
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
outil de résolution & #160;: eh non, cette partie ne peut plus être gagnée.
speler: het spel is niet te winnen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
contrainte de valeur fixe non autorisée si l'élément peut être nul.
vaste waardevoorwaarde niet toegestaan als element niets mag worden.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une partie ne peut récuser un arbitre que pour une cause dont elle a eu connaissance après sa désignation. »
een partij kan een arbiter slechts wraken om een reden die haar na zijn aanwijzing bekend is geworden. »
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la composante en matières grasses laitières des produits mentionnés dans la présente partie ne peut être modifiée que par un procédé physique.
het melkvetbestanddeel van de in dit deel genoemde producten mag alleen via fysische processen worden gewijzigd.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une partie ne peut récuser l'arbitre désigné par elle que pour une cause dont elle a eu connaissance après cette désignation.
een partij mag een scheidsrechter die ze zelf had aangeduid slechts onbevoegd verklaren omwille van een reden waarvan zij in kennis gesteld werd na de aanstelling.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une entité qui n'exerce que des activités auxiliaires pour une entreprise dont elle fait partie ne peut être considérée comme une uae séparée.
een entiteit die alleen hulpactiviteiten uitvoert voor een onderneming waarvan zij deel uitmaakt, kan niet als afzonderlijke eea worden aangemerkt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la page de test sélectionnée n'est pas un document postscript. vous ne pourrez peut-être plus tester votre imprimante avec elle.
de geselecteerde testpagina is geen postscript-bestand. u bent mogelijk niet in staat de printer nog te testen.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aucune des deux parties ne peut travailler sans l'autre.
geen onderdeel kan zonder het andere werken.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la chaîne de remplacement, %1 ne peut être utilisé que pour échapper lui-même ou %2, non %3
in de vervangingstekenreeks kan %1 alleen gebruikt worden als escape voor zichzelf of %2, niet voor %3
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la coordination des régimes de sécurité sociale – dont l’annexe xi fait partie – ne peut être réalisée qu’au niveau communautaire.
324 _bar_ de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels – waarop bijlage xi betrekking heeft – kan alleen op communautair niveau plaatsvinden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le paragraphe 1 précise enfin que le choix des parties ne peut porter atteinte aux droits des tiers.
tot slot is in lid 1 bepaald dat de rechtskeuze door de partijen geen afbreuk mag doen aan de rechten van derden.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les États démocratiques sont convaincus que l'interdiction des partis ne peut que rarement résoudre des problè mes.
b4-0510/98 van mevrouw aglietta en anderen, na mens de v-fractie, over de doodstraf in china en de handel in organen van de terdoodveroordeelden;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.