A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
permettre
in staat stellen
Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
permettre :
het mogelijk te maken om de rekeneenheden voor de werkingsprocedures te wijzigen van de nationale munteenheid in de euro-eenheid voor :
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
permettre de
in staat stellen om
Última atualização: 2016-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se le permettre
veroorloven
Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne pas permettre :
mag niet toestaan dat:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela doit permettre aux
in vele gevallen gebeurt dat niet spora-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre leur surveillance.
het controleren van de kabels mogelijk te maken.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
permettre d'évoluer
“verloop” geven
Última atualização: 2016-03-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il souhaite permettre des
het geld komt te bestemder plekke aan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cependant, pour permettre le
het ep meent dat deze hernieuwde veroordeling volledig in tegenspraak is met de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre d'être identifié
herkenbaarheid geven
Última atualização: 2022-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre l'assemblage 3.
montage mogelijk maken 3.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre le défilement horizontal
horizontaal autoscroll inschakelen
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne pouvons permettre cela.
u ver wijt mij dat alleen omdat ik tot de groenen behoor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cette adaptation doit permettre :
op grond van deze aanpassing moet :
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
— permettre des échanges transnationaux,
— zij moeten transnationale uitwisselingen mogelijk maken;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’objectif est de permettre:
het heeft ten doel het gemakkelijker te maken:
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre l'ouverture de fenêtres
verheffen van vensters toestaan
Última atualização: 2013-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
permettre d'identifier le signataire,
zij maakt het mogelijk de ondertekenaar te identificeren;
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c) permettre une bonne aération;
c) goed te ventileren zijn;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: