Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pourriezvous me renseigner?
er is geen economie meer, alleen nog een ruileconomie op dit ogenblik.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous faire vérifier?
mijn tweede voorbehoud houdt verband met de paragraaf over de trojka.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous confirmer mon interprétation?
de raad zal dan voorstellen een paragraaf te schrappen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous le vérifier, je vous prie?
wat wij gedurende de vorige vergaderperiode hebben gedaan is het ergste dat kan gebeuren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne pourriezvous pas la prolonger un peu?
dit wilde ik graag rechtzetten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous me dire ce qu'il en est?
daarvoor wil ik u bedanken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous me fournir une réponse détaillée?
kan daar iets aan worden gedaan?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous faire de votre mieux pour faire
vooral zou ik uw parlement willen bedanken voor het feit dat het zo snel en efficiënt op het verzoek van de raad om een aantal adviezen is ingegaan.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous vérifier que tout sera corrigé pour décembre?
zij wensen beiden dat de eerste drie maanden van het jaar 1994 ten deel zullen vallen aan sarajevo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous nous dire quand cet amendement a été déposé?
zoudt u ons kunnen zeggen, wanneer dit amendement is ingediend?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peutêtre pourriezvous en dire un mot dans votre ré ponse.
er zijn nog weer slechts 15 000 ton granen van de geweldige voedselberg als urgente hulp verstrekt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
madame le président, pourriezvous faire remarquer à ce nouveau
zouden de diensten er misschien voor kunnen zorgen dat als wij hier op maandag aankomen ook de nederlandstalige zender aanwezig is?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous veiller à leur faire quitter immédiatement ces lieux ?
dit was ingediend door het ministerie van justitie van de griekse regering.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous communiquer à l'assemblée le nombre de votants?
wilt u het parlement alstublieft vertellen om hoeveel collega's het hier gaat?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous encore dire que le centre se trouve où je siège?
zou u kun nen bepalen dat het centrum hier blijft waar ik sta?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en effet, si tel n'était pas le cas, pourriezvous me dire.
de rechten van de mens moeten overal toegepast worden en zijn onveranderlijk.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
acceptez-vous encore cela? ne pourriezvous supprimer ces cinq jours?
dit hebben wij reeds meermaals gevraagd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous dire à cette assemblée quel est exactement l'objet du vote?
de rechtssituatie ten aanzien van de zetel is weliswaai duidelijk, maai de politieke situatie is ingewikkeld.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans quelles circonstances pourriezvous prévoir que l'article 34 serait applicable?
er wordt nu gevreesd dat wegens het ernstig gebrek aan personeel bij de eg-commissie het kwaliteitsniveau van het beheer van deze begrotingslijn — aanpassingsvermogen, soepelheid en voldoende tijd voorde bestudering van de ingediende projecten — zou kunnen worden aangetast.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pourriezvous demander à certains membres d'arrêter ce genre d'exhibitionnisme.
ik zou u willen vragen bepaalde leden in overweging te geven te stoppen met deze vorm van vliegenerotiek, die rond deze kwestie plaatsvindt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: