Você procurou por: poverstraat (Francês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Dutch

Informações

French

poverstraat

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Holandês

Informações

Francês

van den bossche, demeurant à 1371 relegem, poverstraat 33, l.

Holandês

van den bossche, wonende te 1371 relegem, poverstraat 33, l.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

van den bossche, demeurant à 1731 relegem-asse, poverstraat 33, m.

Holandês

van den bossche, wonende te 1731 relegem-asse, poverstraat 33, m.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ensorlaan 49, jean-paul de graef, demeurant à 9000 gand, voskenslaan 473/3, stefaan d'halleweyn, demeurant à 3201 langdorp, langdorpsesteenweg 301, gaby van den bossche, demeurant à 1731 relegem, poverstraat 33, robert blondiaux, demeurant à 6061 montignies-sur-sambre, chaussée de charleroi 450, françois francis, demeurant à 5560 finnevaux-houyet, rue du village 2, michel joachim, demeurant à 4367 crisnée, rue louis happart 2, viviane lebe, demeurant à 4051 vaux-sous-chèvremont, rue de chèvremont 80, jean-françois marot, demeurant à 4500 huy, rue rioul 42, françois moinet, demeurant à 6600 bastogne, rue de marche 64b, guy millet, demeurant à 7030 mons, avenue albert-elisabeth 29, alain nicolas, demeurant à 7050 jurbise, chemin de la ferme 137, jean-marie quairiat, demeurant à 1120 bruxelles, sentier du verger 10, et cédric visart de bocarmé, demeurant à 5100 dave, rue du rivage 157, ont introduit un recours en annulation de la loi du 18 décembre 2006 « modifiant les articles 80, 259quater, 259quinquies, 259nonies, 259decies, 259undecies, 323bis, 340, 341, 346 et 359 du code judiciaire, rétablissant dans celui-ci l'article 324 et modifiant les articles 43 et 43quater de la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire » (publiée au moniteur belge du 16 janvier 2007).

Holandês

ensorlaan 49, jean-paul de graef, wonende te 9000 gent, voskenslaan 473/3, stefaan d'halleweyn, wonende te 3201 langdorp, langdorpsesteenweg 301, gaby van den bossche, wonende te 1731 relegem, poverstraat 33, robert blondiaux, wonende te 6061 montignies-sur-sambre, chaussée de charleroi 450, françois francis, wonende te 5560 finnevaux-houyet, rue du village 2, michel joachim, wonende te 4367 crisnée, rue louis happart 2, viviane lebe, wonende te 4051 vaux-sous-chèvremont, rue de chèvremont 80, jean-françois marot, wonende te 4500 hoei, rue rioul 42, françois moinet, wonende te 6600 bastenaken, rue de marche 64b, guy millet, wonende te 7030 bergen, avenue albert-elisabeth 29, alain nicolas, wonende te 7050 jurbeke, chemin de la ferme 137, jean-marie quairiat, wonende te 1120 brussel, boomgaardpad 10, en cédric visart de bocarmé, wonende te 5100 dave, rue du rivage 157, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 18 december 2006 « tot wijziging van de artikelen 80, 259quater, 259quinquies, 259nonies, 259decies, 259undecies, 323bis, 340, 341, 346 en 359 van het gerechtelijk wetboek, tot herstel in dit wetboek van artikel 324 en tot wijziging van de artikelen 43 en 43quater van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken » (bekendgemaakt in het belgisch staatsblad van 16 januari 2007).

Última atualização: 2014-12-17
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Rstephan67

Consiga uma tradução melhor através
7,794,708,335 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK