Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l'intermédiaire d'assurances ou de réassurances est radié d'office du registre lorsque l'organisme central demande le retrait de son inscription. »;
de verzekerings- of herverzekeringstussenpersoon wordt van rechtswege uit het register geschrapt wanneer de centrale instelling de intrekking van diens inschrijving vraagt. »;
cette enquête doit être réalisée et l'administration communale doit recevoir la demande dans tous les cas, même si l'étranger a été radié d'office des registres communaux.
deze controle moet worden uitgevoerd en het gemeentebestuur moet in ieder geval de aanvraag in ontvangst nemen, zelfs al is de vreemdeling ambtshalve geschrapt in het vreemdelingenregister.
l'intermédiaire en services bancaires et en services d'investissement qui a été inscrit au registre des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement suivant cette procédure est radié d'office de ce registre si l'organisme central demande le retrait de son inscription.
de tussenpersoon in bank- en beleggingsdiensten die volgens deze procedure in het register van de tussenpersonen in bank- en beleggingsdiensten is ingeschreven, wordt van rechtswege uit het register geschrapt wanneer de centrale instelling de intrekking van diens inschrijving vraagt.
ce numéro est radié d'office lorsque ce prestataire de services cesse son activité ou qu'il ne remplit plus les conditions nécessaires pour se prévaloir du régime spécial visé par le présent article ou qu'il ne se conforme pas de manière systématique aux règles relatives à ce régime spécial.
dit nummer wordt ambtshalve doorgehaald wanneer die dienstverrichter zijn activiteit beëindigt of wanneer hij niet langer voldoet aan de voorwaarden om gebruik te maken van de in dit artikel bedoelde bijzondere regeling of wanneer hij bij voortduring niet aan de voorschriften van die bijzondere regeling voldoet.
en cas d'impossibilité de notifier la décision à l'intéressé (par exemple, lorsque l'intéressé ne répond pas à la convocation de l'administration communale ou lorsqu'il est radié d'office des registres communaux et qu'une enquête démontre son absence du territoire communal), l'administration communale doit en informer le bureau « étudiants » de l'office des étrangers dans les plus brefs délais.
indien de beslissing onmogelijk aan de belanghebbende kan betekend worden (bijvoorbeeld omdat de betrokkene geen gevolg heeft gegeven aan de oproep van het gemeentebestuur of omdat hij ambtshalve geschrapt werd uit de bevolkingsregisters en een enquête aantoont dat hij niet langer in de gemeente verblijft), moet het gemeentebestuur het bureau « studenten » van de dienst vreemdelingenzaken hiervan zo snel mogelijk op de hoogte brengen.