Você procurou por: s'entendre (Francês - Holandês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Dutch

Informações

French

s'entendre

Dutch

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Holandês

Informações

Francês

il faut donc s' entendre sur ce point.

Holandês

dat moet dan maar worden afgestemd.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on devrait pouvoir s' entendre sur ce programme minimum.

Holandês

over dat minimumprogramma zouden wij het eens moeten kunnen worden.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

encore faut-il s' entendre sur la signification de ce principe.

Holandês

wel moet men het eens worden over de betekenis van dit beginsel.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il faudrait arriver à s' entendre sur les objectifs de cette opération.

Holandês

we moeten overeenstemming bereiken over de doelstellingen van deze operatie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je me demande si 15 renards pourraient s' entendre pour protéger une poule!

Holandês

kunnen 15 raven het eens worden over de bescherming van een kip?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

il est néanmoins important de tenter de s' entendre sur un ordre du jour de base.

Holandês

toch is het belangrijk om te trachten een gemeenschappelijke basisagenda op te stellen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

encore faut-il s' entendre sur une application correcte de la rigueur aux dépenses.

Holandês

dan moeten we het wel nog eens worden over een correcte toepassing van de begrotingsdiscipline op de uitgaven.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

parce que ces ministères tenaient des comptabilités séparées, ils n' arrivaient pas à s' entendre.

Holandês

daar hun boekhoudingen echter verschillend functioneerden, zijn ze niet tot elkaar gekomen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les références relatives au règlement abrogé doivent s' entendre comme faites au présent règlement.

Holandês

verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar deze verordening.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

cela crée pour les trois principaux partis l' obligation constitutionnelle, politique et morale de s' entendre.

Holandês

dat schept voor de drie grootste partijen de grondwettelijke, politieke en morele verplichting samen te werken.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

tous les pays y ont apporté leur soutien, et il a été aisé de parvenir à s' entendre sur ce point.

Holandês

uit alle landen is veel steun gekomen; vandaar dat het zo gemakkelijk was om binnen de raad op dit punt overeenstemming te bereiken.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

s’ entendre sur un compromis minimal solide est ce qu’ il y a de plus difficile.

Holandês

een solide minimumcompromis bereiken is namelijk het moeilijkst wat er is.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

un autre point, c' est qu' il faut rapidement clarifier et s' entendre sur les critères pour des mécanismes flexibles.

Holandês

een ander punt is dat er snel duidelijkheid en overeenstemming moet komen over de criteria voor flexibele mechanismen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l' efficacité de la directive sera renforcée si les États membres parviennent à s' entendre sur l' harmonisation du régime de sanctions.

Holandês

de doeltreffendheid van de richtlijn wordt beter als de lidstaten over de harmonisatie van de sancties kunnen onderhandelen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

comme la commission, nous pensons que les dirigeants de l' union doivent s' entendre sur un nombre plus restreint de dossiers stratégiques.

Holandês

evenals de commissie zijn wij van mening dat de leiders van de unie zich erop moeten richten overeenstemming te bereiken over een aanzienlijk kleiner aantal strategische kwesties.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

si les honorables députés parviennent à s’ entendre à ce sujet, nous pouvons traiter ces questions en un bloc.

Holandês

als u het ermee eens bent, collega's, kunnen we deze vragen samen behandelen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

on aimerait parfois demander aux juristes d' essayer de s' entendre avant d' informer les politiciens, mais c' est plus facile à dire qu' à faire.

Holandês

soms zou je de juristen willen vragen het eerst onderling eens te worden voordat ze ons politici hun reactie sturen, maar dat is gemakkelijker gezegd dan gedaan.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toute modification compromettra dangereusement l' équilibre de cet accord sur lequel le conseil est parvenu à s' entendre, et risquerait de le condamner à l' échec.

Holandês

iedere wijziging zal het genoemde evenwicht ruw verstoren, en zal waarschijnlijk op een mislukking uitlopen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

et mon dieu, si concernant le traité sur echelon, on a pu s' entendre entre anglo-saxons, on peut s' échanger des services.

Holandês

en wie weet: als de angelsaksische landen het inzake het echelonverdrag op een akkoordje hebben gegooid, kunnen ze elkaar ook wederdiensten verlenen.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

l' expression « intérêts acheteurs et vendeurs » doit s' entendre au sens large, comme incluant les ordres, cotations et indications d' intérêt.

Holandês

de term « koop- en verkoopintenties » moet in brede zin worden opgevat en omvat orders, noteringen en blijken van belangstelling.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,839,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK