A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pour que certaines de ses préoccupations soient prises en compte.
en de raad, om ervoor te zorgen dat met enkele van zijn punten rekening wordt gehouden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il peut à tout moment demander que ses recommandations soient prises en compte.
het kan op elk ogenblik vragen met zijn aanbevelingen rekening te houden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il convient que celles-ci soient prises en compte dans la présente directive.
in deze richtlijn moet daar rekening mee worden gehouden.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais la société exige aussi que d'autres considérations soient prises en compte.
maar maatschappelijk gezien tellen ook andere overwegingen mee.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les impacts et les spécificités transfrontières soient pris en compte.
rekening wordt gehouden met grensoverschrijdende invloeden en kenmerken.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce document sera régulièrement actualisé, afin que les différentes évolutions politiques soient prises en compte.
dit document zal ook regelmatig worden bijgewerkt om op belangrijke beleidsontwikkelingen te kunnen inspelen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
>coopérera avec les utilisateurs afin que leurs attentes soient prises en compte par l' epc ;
>met gebruikers in het algemeen samenwerken om ervoor te zorgen dat de epc rekening houdt met hun verwachtingen ;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
la commission œuvrera pour que des décisions soient prises en ce sens.
dat europa saamhorig is, betekent dat het aandacht heeft voor de kwaliteit van het bestaan van de burgers, voor de belangen van de consumenten, voor de rol van de diensten van algemeen belang.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cot le président, que soient prises en considération les suggestions suivantes.
schönhuber ik vind toch dat tenminste het verweer van mevrouw maij-weggen in de notulen thuishoort.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
À partir du moment où nous objectons dans ce parlement, il faut que nos objections soient prises en compte.
wanneer wij als parlement bezwaar maken tegen een voorstel van de commissie, moet daarmee rekening worden gehouden.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les impacts transfrontières significatifs et les spécificités transfrontières soient pris en compte.
rekening wordt gehouden met relevante grensoverschrijdende invloeden en kenmerken.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission propose que ces caractéristiques soient prises en compte dans la future politique de normalisation dans le domaine des tic.
de commissie stelt voor deze kenmerken op te nemen in het toekomstige beleid voor ict-normalisatie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
considérant qu'une commune demande que les communes soient prises en compte dans le processus de prise de décision;
overwegende dat een gemeente vraagt dat men de gemeenten inspraak zou geven in het beslissingsproces;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle demande qu'en cas de restructuration d'entreprises soient prises en compte non seulement les données économiques mais humâmes
het uitgetrokken bedrag is ook een signaal naar marokko toe dat de unie een plafond stelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en outre, certaines délégations ont fait part de leur souhait que soient prises en compte les incidences socio-économiques des ogm.
verder hebben verschillende delegaties gezegd dat zij wensen dat rekening wordt gehouden met de sociaaleconomische effecten van ggo's.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c'est une nécessité, me sembletil, pour que soient prises en compte les questions sociales, culturelles, sanitaires et environnementales.
het is, vind ik, niet gerechtvaardigd kritiek te uiten op de ver strengeling van de problemen rond de mensenrechten en de economische betrekkingen met de afzonderlijke landen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut que ces inquiétudes soient prises en compte, qu'elles soient respectées et qu'on essaie d'y remédier.
hij zegt ook dat een rekenkundige toepassing van de criteria onmogelijk is en tot gevolg zou hebben dat onvoldoende landen kunnen meedoen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
23.1.91 von wechmar vernementales pour que les droits du parlement soient pris en compte ?
wat wij vandaag de dag echter ook nodig hebben is een stevige aanpak voor de veiligheidspolitiek en defensiezaken, alsook voor de immigratiekwesties, waar de heer delors daarstraks heel terecht op wees, want te vrezen valt dat hier in de toekomst alleen nog maar meer pro blemen zullen rijzen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la compagnie aérienne doit assurer que les besoins des voyageurs soient pris en compte de manière que:
de luchtvaartmaatschappij moet ervoor zorgen dat tegemoet wordt gekomen aan de behoeften van passagiers, en wel als volgt:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les entreprises doivent veiller à ce que ces risques connus soient pris en compte avant la mise en production.
bedrijven moeten ervoor zorgen dat vóór de productie met deze bekende gevaren rekening wordt gehouden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: