A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la corte di cassazione considère cependant que le seul fait que l'acheteur allemand a mis à la disposition de son propre institut bancaire la somme due afin que celuici la transfère en italie ne suffit pas à libérer le solvens de son obligation de payer le prix.
het feit dat de duitse contractante het verschuldigde bedrag aan haar bank ter beschikking heeft gesteld voor overschrijving naar italië, volstaat echter niet om de schuldenaar te bevrijden van de verbintenis tot betaling.