Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
madame lenz, je ne m'en tirerais pas si wte en imputant tout à l'empire sowétique.
ik ben het er met mevrouw lenz evenwel niet over eens dat wij alles zonder meer aan de sovjetunie kunnen toeschrijven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la partition de cette vallée entre trois États après la chute de l'union sowétique a donné lieu à des conflits ethniques.
de verdeling van dat dal, na de instorting van de sovjet-unie, tussen drie landen heeft tot etnische conflicten geleid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les centrales ont été importées d'union sowétique, ce qui est loin de représenter une garantie de sécurité pour l'avenir.
deze kerncentrales zijn afkomstig uit de sovjet-unie, wat geen enkele zekerheid biedt met het oog op de toekomst.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour l'ue, les réacteurs appartiennent à trois catégories: les réacteurs de conception occidentale, les réacteurs de conception sowétique et les réacteurs dangereux.
vanuit het gezichtspunt van de eu vallen kernreactoren onder een van de volgende drie categorieën: reactoren van westerse makelij, reactoren van sovjetmakelij en onveilige reactoren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette question est particulièrement pertinente pour les pays candidats d'europe centrale et orientale, en particulier du point de vue de l'héritage sowétique en matière de conception de réacteurs nucléaires.
die kwestie is bijzonder belangrijk voor de kandidaatlanden in centraal- en oost-europa, meer bepaald omdat ze een aantal kernreactoren van sovjetmakelij hebben overgeërfd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans l'agenda 2000, l'exécutif avait déjà considéré comme primordial l'objectif de la sécurité nucléaire en vue- de l'adhésion des pays d'europe centrale et orientale, et avait classé les installations en trois catégories: celles de type sowétique ou obsolètes, à démanteler; celles à améliorer afin d'arriver à des niveaux de sécurité acceptables; et enfin, celles, peu nombreuses, de type occidental qui peuvent continuer à fonctionner à condition que le niveau de sécurité reste élevé dans le long terme.
de commissie buitenlandse zaken, veiligheids- en defensiebeleid, die op 27 oktober 1998 unaniem haar goedkeuring had gehecht aan het advies dat door mij op dit verslag werd gepresenteerd, is van me ning dat het aspect van veiligheid een fundamenteel element vormt voor de pretoetredingsstrategie.de commissie had reeds in agenda 2000 gesteld dat het doel van nucleaire veiligheid met het oog op toetreding van de landen van midden- en oost-europa van primair belang was, en de centrales waren daarbij in drie groepen onderverdeeld: installaties van het sovjettype of verouderde installaties die ontmanteld moeten worden; het type dat verbeterd moet worden om tot een acceptabel veiligheidsniveau te komen; en tot slot de weinige installaties van het westerse type die in werking mogen blijven mits het veiligheidsniveau op lange termijn hoog blijft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: