Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le caractère complexe du problème sri en europe exige de disposer d'une agence modernisée et renforcée, non de fermer celle qui existe.
het complexe karakter van netwerk- en informatiebeveiliging in heel europa vergt een modernisering en versterking van het agentschap, niet de sluiting ervan.
la capacité administrative de l'inspection du travail doit donc être renforcée non seulement en termes de personnel, mais également d’équipement.
de administratieve capaciteit van de arbeidsinspectie moet derhalve, wat personeel en uitrusting betreft, worden versterkt.
la position dominante existante de p&g aurait été renforcée non seulement en raison de l'addition de parts de marché, mais également à cause de la perte de la marque camelia comme instrument potentiel de pénétration sur le marché espagnol pour des concurrents.
de machtspositie van p&g zou worden versterkt, niet alleen door de samenvoeging van marktaandelen, maar ook door het verlies van het merk camelia als potentieel instrument voor de penetratie op de spaanse markt voor concurrenten.
les pratiques bilatérales, ou si l' on préfère, la coopération renforcée non avouée, ont fait apparaître au grand jour les faiblesses qui continuent à handicaper l' efficacité de l' union européenne dans ses relations extérieures.
door het bilateraal optreden of, zo u wilt, door de niet openlijk uitgesproken versterkte samenwerking komen de zwakke plekken naar voren die de europese unie naar buiten toe nog steeds in haar doeltreffendheid remmen.
pour améliorer la visibilité de la femip et la rapprocher de ses bénéficiaires dans les pays méditerranéens, les bureaux locaux actuels de la bei pourraient être légèrement renforcés, non seulement pour faciliter les contacts avec les autorités et les emprunteurs, mais aussi pour promouvoir l'intégration de la bei dans des stratégies plus vastes et la coopération entre les donateurs, faciliter l'identification des nouveaux projets, améliorer le suivi des opérations existantes et mieux transférer le savoir-faire et l'expérience de la bei au pays bénéficiaire.
om de zichtbaarheid van de femip te verhogen en dit instrument dichter bij de begunstigden in de mediterrane landen te brengen, zouden de lokale eib-kantoren enigszins kunnen worden uitgebreid, niet alleen om de contacten met autoriteiten en kredietnemers te vergemakkelijken maar ook om de betrokkenheid van de eib in bredere strategieën en donor-samenwerking te bevorderen, de selectie van nieuwe projecten te vergemakkelijken, het toezicht op bestaande projecten te verbeteren en meer eib-kennis en -ervaring naar het land over te dragen.