Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j'exprime mes condoléances à la famille de notre collègue disparu.
de voorzitter. — waarde collega's, wij hebben vanochtend treurig nieuws ontvangen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la famille
het gezin
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"services à la famille"
gezinsondersteunende dienstverlening
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je voudrais d'ailleurs présenter mes condoléances à lem famille.
om dat te begrijpen, hoeft men slechts de kaart te bekijken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans la famille!
in het gezin!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
toutes mes condoléances
ik heb gehoord over de dood van je moeder. ik bied je mijn condoleances aan aan jou en je hele familie.
Última atualização: 2018-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
schizophrène dans la famille
schizofrene verwante
Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
de la famille 1) :
toepassing) van de motortypen van de familie(1):
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je tiens également à présenter mes condoléances à la famille de ramón garcía et aux familles de toutes les victimes du terrorisme et de la violence.
ik betuig tevens mijn medeleven aan de familie van ramón garcía en aan de familieleden van alle slachtoffers van terrorisme en geweld.
en mon nom personnel et au nom du parlement européen, j'ai immédiatement adressé mes condoléances les plus sincères à la famille de la victime ainsi que nos vœux de
commissaris michaele schreyer is blij dat de werking van het agentschap voor kosovo zo positief beoordeeld is. het is een
je tiens à vous dire que cette lettre a déjà été envoyée et que j’ ai présenté précédemment mes condoléances à la famille et au peuple britannique.
ik kan u zeggen dat de condoleancebrief al verstuurd is, en dat ik daarvoor al mijn medeleven met de nabestaanden en met het volk van groot-brittannië heb betuigd.
de la part de la commission européenne, et en mon nom propre, je tiens à présenter mes condoléances à sa famille et au peuple belge."
ik wil namens de europese commissie, en in eigen naam, mijn deelneming betuigen aan zijn familie en het belgische volk."