Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
des contrats de versage autorisant à déverser dans les parcelles excavées des déchets non dangereux.
er zijn stortingscontracten waarbij de toestemming wordt gegeven om in de uitgegraven percelen ongevaarlijk afval te storten.
la décharge municipale de viborg, au danemark est, depuis 1972, le lieu de versage des déchets urbains pour 83 000 habitants.
het afvalstortterrein aveley beslaat een oppervlakte van 24 ha en heeft een stortvolume van 3 miljoen m3 afval.
au registre sont annexés tous les documents tels que les bordereaux de versage dans un centre d'enfouissement technique, les certificats de réception ou d'élimination.
het register gaat vergezeld van alle documenten, zoals borderellen voor het storten in een centrum voor technische ondergraving, de ontvangst- of verwijderingsattesten.
audit registre, sont annexés tous les documents tels que les bordereaux de versage dans un centre d'enfouissement technique, les certificats de réception ou d'élimination.
als bijlage bij het register worden alle documenten gevoegd zoals de bewijzen voor het storten van afvalstoffen in een technisch ondergravingscentrum, de inleverings- en wegwerkingscertificaten.
des stands de versage ont été spécialement conçus à sidmar (b) pour cette application : épandage en couche mince, étanchéification avec argile, collecte des eaux.
voor deze toepassing zijn bij sidmar (b) speciale stortinstallaties ontworpen: spreiding in dunne lagen, afdichting met klei, waterafvoer.
(1) l'acte d'adhésion de la république tchèque, de l'estonie, de chypre, de la lettonie, de la lituanie, de la hongrie, de malte, de la pologne, de la slovénie et de la slovaquie modifie l'annexe iv, point 4 d), du règlement (ce) n° 1493/1999 en prévoyant la possibilité d'utiliser le versage du vin sur de la lie, du marc de raisin ou de la pulpe d'aszú pressé lorsque cette pratique est utilisée traditionnellement pour la production de «tokaji fordítás» et de «tokaji máslás» dans la région hongroise de tokaj dans des conditions à fixer. il convient donc de fixer lesdites conditions et de prévoir une procédure de notification si l'État membre a l'intention de les modifier.
(1) bij de akte van toetreding van tsjechië, estland, cyprus, letland, litouwen, hongarije, malta, polen, slovenië en slowakije is het bepaalde in punt 4, onder d), van bijlage iv bij verordening (eg) nr. 1493/1999 gewijzigd, waarbij is voorzien in de mogelijkheid om onder nader te bepalen voorwaarden wijnmoer, druivendraf of geperste aszú-pulp met wijn te begieten wanneer die praktijk traditioneel wordt aangewend voor de bereiding van «tokaji fordítás» en «tokaji máslás» in de tokaj-regio in hongarije. daarom moeten die voorwaarden nader worden bepaald en moet worden voorzien in een meldingsprocedure voor het geval dat de lidstaat voornemens is die voorwaarden te wijzigen.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: