Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous auriez dû être plus bref.
niets is minder waar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous auriez dû m' interrompre.
u had mij moeten onderbreken.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
normalement, vous auriez dû réagir.
u had normaliter moeten ingrijpen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous auriez dû en parler au début.
dat zou u bij het begin moeten doen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous auriez dû le demander à votre groupe.
(de voorzitter onderbreekt de spreker)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous auriez dû le faire avant le vote».
u had dat voor de stemming moeten doen."
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les travailleurs devront apprendre davantage rien que pour pouvoir garder la distance.
ook de werknemers zullen meer moeten bijleren, alleen al om bij te blijven.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez pris plus nimvastid que vous n’auriez dû
heeft u te veel van dit middel gebruikt?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez utilisé plus de leukoscan vous n’auriez dû
wat u moet doen als u meer van leukoscan toegediend heeft gekregen dan zou mogen
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez pris plus d'avandamet que vous n’auriez dû
wat u moet doen als u meer van avandamet heeft ingenomen dan u zou mogen
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez injecté plus d’avonex que vous n’auriez dû
als u te veel injecteert
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez utilisé plus d'advate que vous n’auriez dû :
hebt u te veel van dit middel gebruikt?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous avez injecté moins d’humira que vous n’auriez dû :
heeft u te weinig van dit middel gebruikt?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un instant après, les trois jeunes gens se séparèrent en prenant rendez-vous à quatre heures chez athos et en laissant planchet pour garder la maison.
een oogenblik later scheidden de drie jongelieden, hun samenkomst bij athos bepalende en planchet achterlatende, om het huis te bewaken.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conformément au principe de subsidiarité, les etats membres doivent pouvoir garder la possibilité de maintenir les restrictions existantes en ce qui concerne le travail de nuit.
overeenkomstig het beginsel van subsidiariteit moeten de lid-staten de mogelijkheid blijven behouden om de bestaande beperkingen inzake de nachtarbeid te handhaven.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plus, le travailleur doit pouvoir garder la possibilité de continuer à acquérir des droits similaires dans son nouvel emploi, conformément au principe de non-discrimination.
daarnaast moet de werknemer de mogelijkheid hebben om in de nieuwe werkkring nieuwe rechten op te bouwen in overeenstemming met het beginsel van non-discriminatie.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verhagen (ppe). — (nl) monsieur le président, vous auriez dû pouvoir lire dans le procèsverbal que j'ai demandé au président du parlement si une deuxième résolution pouvait être mise aux voix.
de heer verhagen (ppe). - mijnheer de voorzitter, in de notulen zou u hebben moeten kunnen lezen dat ik aan de voorzitter van het parlement gevraagd heb of een tweede resolutie in stemming gebracht kon worden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6.6.3 l'union européenne, les États membres et le japon doivent pouvoir garder la possibilité de poursuivre le financement d'objectifs d'intérêt général définis selon leurs procédures démocratiques qui comprennent entre autres le secteur social, l'environnement et la santé publique.
6.6.3 de eu, de lidstaten en japan moeten de mogelijkheid kunnen behouden om de volgens hun eigen democratische procedures vastgelegde doelstellingen van algemeen belang te financieren, o.m. op gebieden als de sociale voorzieningen, milieubescherming en volksgezondheid.
Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade: