Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous n'êtes pas sans savoir que
het zal u wel bekend zijn, dat
Última atualização: 2015-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- vous n’êtes pas blessé?...
"gij zijt toch niet gekwetst?..."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
vous n’êtes pas forcément soumis...
het is niet zo dat je per definitie moet toegeven...
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i vous n’êtes pas encore dialysé
als u geen dialyse moet ondergaan.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous n’Êtes pas citoyen de l’ue
als u een onderdaan van een derde land bent
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
milosevic n'était pas sans ignorer que telles seraient les conséquences.
milosevic wist dat dit kon gebeuren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
gij aanbidt niet wat ik aanbid.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous sifflez si vous n'êtes pas heureux
u fluit als u niet blij bent
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous n'êtes pas sans savoir que ce dernier problème est tout à ait crucial.
u weet dat wij hier een kernprobleem raken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous n'êtes pas satisfaits, dites le.
dat is onjuist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non. vous n'êtes pas conforme à la réglementation
nee. u voldoet niet aan de verordening
Última atualização: 2013-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monsieur habsburg, vous n'êtes pas un européen.
mijnheer habsburg, u bent geen européer !
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous n'êtes pas sans savoir que le parlement des seniors se réunit lundi à luxembourg.
ik zou willen dat de congolese regering zoiets niet meer laat gebeuren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- finalement, vous n’êtes pas si ronchon! plaisante tom.
- u bent uiteindelijk toch niet zo’n grote brompot als ik had gedacht! plaagt tom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous n'êtes pas sans sa voir que la commission dans ce domaine dispose du droit d'initiative.
mevrouw adam-schwaetzer. — (de) ik heb zeer zeker kennis genomen van wat u heeft gezegd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- vous n’êtes pas blessé? demanda mac nabbs à olbinett.
"gij zijt toch niet bezeerd?" vroeg mac nabbs aan olbinett.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
si vous n’êtes pas certain(e), contactez votre médecin.
neem in geval van twijfel contact op met uw arts.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de ce fait, vous pouvez ignorer que vous êtes atteinte de cette affection.
veel mensen met osteoporose hebben geen symptomen.wanneer u geen symptomen heeft, kan het zijn dat u niet weet dat u de aandoening heeft.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
vous n'êtes pas sans savoir que la décision du conseil a été fondamentale pour déterminer mon pays à signer les accords du gatt.
ik wil erop wijzen dat ze alleen maar worden bevroren, zodat we ze later kunnen aanwenden voor dingen die echt nodig zijn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous n'êtes pas sans savoir que c'est à ce titre que l'embargo contre la yougoslavie a été décrété.
u weet dat onder die titel bij voorbeeld ook de embargo's tegen joegoslavië worden uitgevoerd.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: