Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vous vous êtes manifestée après.
wij hebben die aanbevelingen pakweg twee jaar geleden aangenomen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous êtes engagé dans l’éducation des adultes?
werkt u in de volwasseneneducatie?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous vous êtes incontestablement bien préparée.
u hebt zich ongetwijfeld goed voorbereid.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
si jamais vous vous êtes demandé:
als u zich ooit hebt afgevraagd
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous vous êtes engagé, monsieur le président, à le transmettre au bureau.
mijnheet de vootzittet, u hebt zich ertoe vetbonden dit aan het bureau voot te leggen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous voyez que vous vous êtes bien débrouillée.
u ziet dat u zich uitstekend gered heeft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
i vous vous êtes évanoui(e) récemment ;
u onlangs bent flauwgevallen
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous vous êtes inquiété du problème de la drogue.
de in tergouvernementele conferentie is verplaatst naar het einde van 1990.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en réalité, vous vous êtes montrés bien plus avisés.
commissie de voorgestelde c02-heffing weer in te trekken, maar zo onverstandig is de commissie niet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ainsi, vous vous êtes engagé dans un combat difficile pour l'avenir de l'europe.
zo bent u een moeilijke strijd aangegaan voor de toe komst van europa.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous vous êtes montré accessible à tous les députés européens.
u bent voor de leden van dit parlement steeds toegankelijk geweest.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
ma principale critique, monsieur prodi, est que vous vous êtes engagé sur le terrain des partis politiques.
waar ik kritiek op heb, is dat u partijpolitiek heeft bedreven; dat u getracht heeft om een bepaalde politieke stroming, namelijk links in italië, te verenigen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous vous êtes enquis des coûts totaux pour l’ union.
u vroeg naar alle kosten voor de unie.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vous vous êtes engagé, devant l'assemblée, à prendre contact avec les autorités britanniques sur cette question.
75 van het reglement) — indieningstermijn voor amendementen en ontwerp-resoluties — spreektijd: zie notulen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-- taisez-vous, vous êtes un imbécile, reprit le cardinal.
--„zwijg! gij zijt een dwaas!” hernam de kardinaal.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous vous êtes rendu complice, monsieur le président, de l'agitation.
de voorzitter. — het spijt mij als mijn appels aan u nutteloos zijn om onze tijd nuttig te besteden, om vandaag voldoende tijd te hebben om over die dingen te spreken die zich in de wereld om de europese unie en het europees parlement heen afspelen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
telle est la dialectique tragique dans laquelle vous vous êtes engagés de plus en plus.
dat is de tragische dialectiek waarin u zich steeds verder vastzet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monsieur le commissaire, dans un entretien avec le magazine allemand, vous vous êtes engagé à œ uvrer pour remettre le cycle de doha sur les rails.
mijnheer de commissaris, in uw interview met het duitse tijdschrift zegt u verder te willen werken om doha weer op de rails te krijgen.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
pour prendre l’ exemple de la directive sur les services - vous dites que vous êtes engagé en faveur du modèle social européen.
neem het voorbeeld van de dienstenrichtlijn-- u zegt dat u zich inzet voor het europees sociaal model.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
du reste, monsieur dini, vous avez eu un certains succès dans ce parlement, lorsque vous vous êtes engagé dans ce sens, lors de votre précédente visite.
mijnheer dini, toen u dat hier vorige keer beloofde, oogstte u daarmee in het parlement veel succes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: