A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
énormité
blooper
Última atualização: 2018-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
là était l’énormité.
therein lay the enormity.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
est-ce l'énormité des injures proférées?
or have you lost both your hands?"
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ils devront réaliser l’énormité de leur crime.
they will be made to realise the enormity of their crime.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais l'énormité de la réalisation suscitait un doute.
but the extravaganza also left lingering doubts.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on peut se rendre compte de l’énormité du travail
we can now see how enormous was the scope of the job,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nous ne sous-estimons pas l'énormité de la tâche.
we do not underestimate the enormity of this task.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les données statistiques illustrent l'énormité de ces différences :
the magnitude of the differences are illustrated by the following statistics:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’ énormité de cette décision justifie des explications plus plausibles.
the enormity of this decision warrants more plausible explanations.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
nous demeurons tristement conscients de l’énormité du travail à accomplir.
we remain sadly aware of how much work remains to be done.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
on ne saurait sous-estimer l'énormité du potentiel en chine.
the enormity of the potential in china cannot be underestimated.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les scientifiques canadiens et internationaux reconnaissent l'énormité du problème des envahisseurs.
canadian and international scientists recognize the enormity of the alien invasion.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'énormité de leurs péchés leur a assuré l'enfer ~!#maguindanaomassacre
the magnitude of their sins has ensured them hell~! #maguindanaomassacre
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est ici que l'énormité de la tragédie revêt un caractère très personnel.
having trained volunteers at the initial stages of a search can be critical.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c'est un défi formidable qui l'attend vu l'énormité de la bureaucratie.
this challenge is formidable in the sense that we know a great deal of bureaucracy exists.
Última atualização: 2013-06-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment pourrions-nous faire face à l'énormité d'une telle catastrophe?
how would we cope with the enormity of that disaster?
Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
les pays développés commencent à peine à réaliser l’énormité des incidences des gaz à effet de serre.
developing nations are grasping just how outrageous the current distribution of greenhouse-gas emissions really is.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il fallut l'énormité de l'holocauste pour faire naître l'examen personnel nécessaire.
it took the enormity of the holocaust to bring about the necessary self-examination.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
malgré l'énormité du marché public, le tribunal est d'avis que le délai modifié est raisonnable.
despite the enormity of the procurement, the tribunal is of the view that the time frame, as extended, is reasonable.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en agitant trop souvent l’épouvantail de hitler, nous banalisons l’énormité de ce dont il était responsable.
by invoking hitler’s ghost too often, we trivialize the enormity of what he actually did.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: