Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cette dignité est en train de s’étioler.
that dignity is vanishing.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sans la fci, le pcrc va s’étioler et perdre son élan.
without the cfi, crcp will wither up and lose steam."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
les branches de production de nature pacifique commencèrent à s'étioler.
the peacetime branches of production began to die away.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le voit le monopole postal des thurn und taxis s'étioler progressivement.
additionally, as a result of terrorism concerns, the u.s.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un danger guette la culture qui se «socialise»: celui de s’étioler.
4.2.7 the danger is that this "socialisation" of culture could emasculate it.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
une organisation doit cependant tirer constamment des ressources de son milieu sous peine de s’étioler.
however, an organization must constantly draw questions: financial viability
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parallèlement, il a ouvert son économie aux importations agricoles et vu sa propre agriculture s'étioler.
at the same time, it opened its economy to agricultural imports and watched its own agricultural sector wither away.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
car nous avons combattu trop durement pour laisser ainsi s’étioler ce que nous avons acquis de haute lutte.
we have fought too hard to see our hard-earned achievements slip away.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en revanche, ces deux projets illustrent combien ces relations peuvent rapidement s’étioler une fois les projets achevés.
on the other hand, both these projects illustrate how quickly these relationships tend to diminish following project completion.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la dévastation écologique prend de l'ampleur, et la forêt n'est pas seule à s'étioler.
ecological destruction is spreading, and it is not only the forests which are wasting away.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
les États doivent être davantage associés à ce mécanisme d'évaluation. sans cela, cette confiance mutuelle risquerait de s'étioler.
member states must have a greater involvement in this evaluation mechanism, or else this mutual confidence is in danger of diminishing.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l’abandon de cette peut-on laisser s’étioler ce capital d’excellencefaute de cadre dynamique de recherche?
it is capital which needs a dynamic research framework if it is to survive, while the present lackof prospects is forcing young people to lookelsewhere for a research specialisation.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais nous avons aussi l'obligation de préserver les atouts de l'union, de ne pas laisser s'étioler l'acquis.
i should like the community institutions to be particularly vigilant in this respect.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ce serait un échec sans pareil et ferait s'étioler l'âme de l'europe, à savoir l'idée d'intégration.
that would be a historical failure without parallel and the soul of europe, the idea of integration, would atrophy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade: