Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
en outre, tous les agents déclarants communiquent, pour les indicateurs 12 et 23, l' encours en fin de mois.
in addition, all reporting agents shall provide for indicators 12 and 23 the outstanding amount at the end of the month.
l' augmentation des produits en 2008 reflète principalement la hausse générale de l' encours des billets en euros en circulation.
the increase in income in 2008 mainly reflected the general increase in euro banknotes in circulation.
un tel reclassement a pour effet de faire varier l' encours correspondant déclaré pendant la période au cours de laquelle le transfert a eu lieu.
where security issues or holdings were given a market-related value, ncbs were requested to provide adjustments.
les émissions gratuites d' actions et les émissions fractionnées sont cependant incluses sans distinction dans l' encours total des actions cotées.
bonus shares and split shares are however included indistinguishably in the total stock of quoted shares.
une moyenne des soldes créditeurs quotidiens et des soldes débiteurs quotidiens est alors calculée pour établir l' encours mensuel moyen constituant le dénominateur des taux implicites.
an average of the daily credit balances and the daily debit balances shall then be calculated to derive the average monthly stocks for the denominator of the implicit rates.
pour les dépôts à vue, les dépôts remboursables avec préavis et les découverts bancaires, l' encours moyen mensuel est calculé à partir de soldes quotidiens.
for overnight deposits, deposits redeemable at notice and bank overdrafts, the average monthly stock shall be derived from daily balances.
l' encours de prêts des ifm au secteur privé s' est encore contracté en mars, reflétant essentiellement un flux négatif de prêts aux sociétés non financières.
the outstanding amount of mfi loans to the private sector contracted further in march, reflecting mainly a negative flow of lending to non-financial corporations.
pour toutes autres catégories d' instruments, l' encours mensuel moyen est calculé à partir des soldes hebdomadaires ou des soldes mesurés selon une périodicité plus fréquente.
for all other instrument categories, the average monthly stock shall be derived from weekly or more frequent balances.
en conséquence, la part de l' encours d' obligations comportant une clause d' action collective a augmenté pour atteindre 60% à fin février 2006.
the share of outstanding bonds including cacs increased, as a result, to 60% at the end of february 2006.
les banques ont continué de réduire la taille de leur bilan, principalement en diminuant l' encours des actifs détenus vis-à-vis d' autres banques.
banks have continued to reduce the size of their overall balance sheets, mainly through downsizing the assets held vis-à-vis other banks.
pour les dépôts à vue, les dépôts remboursables avec préavis et les découverts, les « contrats nouveaux » sont représentés par l' encours, dont les taux peuvent varier à tout moment.
for overnight deposits, deposits redeemable at notice, and overdrafts, « new business » is represented by the outstanding stock, on which rates may change at any time.
fin 2007, l' encours des prêts bancaires au secteur privé s' élevait à environ 145% du pib dans la zone euro, contre 63% seulement aux États-unis.
at the end of 2007, the stock of outstanding bank loans to the private sector amounted to around 145% of gdp in the euro area, but only 63% in the united states.