Você procurou por: adresse mail de votre parrain (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

adresse mail de votre parrain

Inglês

your sponsor's email address

Última atualização: 2022-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

adresse mail de votre ami :

Inglês

friend mail :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

adresse e-mail de votre ami :

Inglês

e-mail of your friend :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

adresse e-mail de votre ami(e)

Inglês

your friend's e-mail address

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'adresse é-mail de votre ami. »

Inglês

your friend's e-mail address »

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'adresse e-mail de votre ami(e)

Inglês

the address e-mail of your friend

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

* l'adresse e-mail de votre ami(e):

Inglês

* your friend's email address:

Última atualização: 2011-04-01
Frequência de uso: 23
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lettre de soutien de votre parrain

Inglês

support letter from your sponsor

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

adresse mail

Inglês

email address

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

adresse mail :

Inglês

mail address :

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veuillez fournir l'adresse e-mail de votre compte

Inglês

please provide your account email address

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

veuillez saisir l'adresse e-mail de votre compte.

Inglês

please enter the e-mail address for your account.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

était-il votre parrain?

Inglês

was he your sponsor?

Última atualização: 2019-12-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

son adresse mail:

Inglês

user email address:

Última atualização: 2013-01-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

à l' adresse mail de contact.

Inglês

à l' adresse mail de contact.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

votre adresse mail :

Inglês

your email address

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci de me donner l'adresse mail de stephanie

Inglês

thanks for giving me the email address

Última atualização: 2023-03-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous faire envoyer une confirmation de paiement à l'adresse mail de votre choix ou/et

Inglês

a payment confirmation mail to be sent to a specific e-mail address and/or

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quel est le nom de votre parrain pour votre permis de résidence? __________________________________________________________ __________________________________________________________

Inglês

________________________________________________________________ ________________________________________________________________ 6- are you planning to access health care in canada? ________________________________________________________________ b. to be completed by non-nationals 1-how long have you resided in the gulf? ______________________________ 2- what is the expiry date of your residence permit? ______________________ 3- what is the name of your sponsor for your residence permit? _____________

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous les frais doivent être payés par votre parrain au canada.

Inglês

all fees must be paid by your sponsor in canada.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,728,858,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK