Você procurou por: c?est halloween, donne les des bonbons (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

c'est halloween, donne-les des bonbons

Inglês

this is halloween, give them candy

Última atualização: 2016-10-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

monsieur le président, monsieur le président prodi, monsieur le président moscovici, à biarritz, c' est précisément la charte des droits fondamentaux qui donne les solutions aux problèmes institutionnels.

Inglês

mr president, mr prodi, mr moscovici, it is precisely the charter of fundamental rights that will, at biarritz, provide the solutions to institutional problems.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c' est pourquoi je soutiens les propositions faites par le rapport de mme ghilardotti, parce qu' elle renforce les dispositions et se donne les moyens de les faire appliquer.

Inglês

that is why i support the proposals made in the report by mrs ghilardotti, because the directive strengthens provisions and provides the means to apply these provisions.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c' est à travers ces nouvelles technologies que les services publics peuvent trouver un nouveau souffle si on s' en donne les moyens et, bien entendu, si on en a la volonté.

Inglês

public services can be given a new lease of life through these new technologies, if the means are made available to them, and of course if they have the will to do so.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

parmi ceux-ci figuraient des villes telles que milan, dublin, bristol et nantes, et cette étude a montré que c’ est la meilleure coopération possible entre la région et la ville qui donne les meilleurs résultats.

Inglês

this involved cities such as milan, dublin, bristol and nantes, and showed that it is the best possible cooperation between the region and the city that leads to the best results.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

saül fut très irrité, et cela lui déplut. il dit: on en donne dix mille à david, et c`est à moi que l`on donne les mille! il ne lui manque plus que la royauté.

Inglês

and saul was very wroth, and the saying displeased him; and he said, they have ascribed unto david ten thousands, and to me they have ascribed but thousands: and what can he have more but the kingdom?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

18:8 saül fut très irrité, et cela lui déplut. il dit: on en donne dix mille à david, et c`est à moi que l`on donne les mille! il ne lui manque plus que la royauté.

Inglês

8 and saul was exceeding angry, and this word was displeasing in his eyes, and he said: they have given david ten thousands, and to me they have given but a thousand; what can he have more but the kingdom?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le résidu est alors remis en suspension dans l'eau, homogénéisé, centrifugé et le cytochrome c est dosé dans le surnageant par mesure de la densité optique à 407 nm. on obtient les résultats suivants : l'utilisation des deux méthodes conjuguées donne les meilleurs résultats.

Inglês

at this stage, instead of centrifuging the bvsm and determining cytochrome in the supernatant liquor, acetonitrile is added and two further concentration cycles are carried out under reduced pressure (30 the residue is then taken up in suspension in water, the suspension is homogenized and centrifuged and cytochrome c is determined in the supernatant liquor by measuring the optical density at 407 nm.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'alkylation et l'acylation éventuel les des produits de formules ic et i'c est réalisée de facon usuelle.

Inglês

the alkylation and acylation of the products of formulae i.sub.c or i.sub.c ' is effected in a known manner.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

dans les murs de structures classiques, qu'on appelle appareils, les briques sont posées de manière que les joints verticaux, qu'on appelle joints droits, ne se trouvent jamais l'un sur l'autre. ils sont alternés d'un quart de longueur ou d'une demi-longueur de brique. c'est pourquoi on ne peut réaliser des reliefs de surface en saillie ou en creux dans la façade sans traitement des briques. la présente invention concerne une brique (ii) ou (iii) qui résout ce problème pour un mur de demi-briques. a cet effet, la brique est rétrécie dans sa largeur sur un côté respectivement d'un quart de longueur, d'une demi-longueur de la brique (ii) et de la brique (iii), et d'une demi épaisseur d'un joint droit (3) choisi. cette invention concerne aussi un mur de demi-briques dans lequel des briques (ii), (iii), (iv), (v), (vi), (vii), (viii) et (ix) sont incorporées et dans lequel on utilise un joint droit (3). les briques mentionnées sont partiellement placées sur une même brique qui est retournée et renversée. lorsque le plan (b) ou (d) est placé de sorte qu'il fasse partie du plan de la façade, on peut obtenir un relief de façade en creux (x.1) ou (y.1). lorsque le plan (a) ou (c) est placé de sorte qu'il fasse partie du plan de la façade, on obtient un relief de surface vertical en saillie (x.2) ou (y.2). le rétrécissement des briques (ii) et (iii), combiné dans une brique donne les briques (iv) et (v). avec des combinaisons de deux plans (a) ou (c) en creux dans les briques vi), (vii), (viii) ou (ix) on peut obtenir les reliefs de surface verticale (x.1) ou (y.1) sur deux côtés du mur de demi-briques.

Inglês

in walls in accordance to traditional patterns, so-called bonds, the bricks are laid in a way that the vertical joints, the so-called butt joints, never stand above each other; they stagger 1/4 or 1/2 the length of the bricks. that's why vertical decorative receding or protruding surface relief's in the façade can not be realised without treatment of the bricks. the invention concerns a brick (ii) or (iii) which solves that problem for half-­brick walls. therefore the brick is narrowed breadthways on one side as far as 1/4 respectively 1/2 x the length of brick (ii) respectively (iii), + 1/2 x the thickness of a chosen butt joint (3). the invention concerns also a half-brick wall in which bricks (ii), (iii), (iv), (v), (vi), (vii), (viii) and (ix) are incorporated and a butt joint (3) is used. the mentioned bricks are partially placed upon a same one which is turned round and reversed. when plane (b) or (d) is placed as part of the plane of the façade, a vertical receding surface relief (x.1) or (y.1) can be obtained. when plane (a) or (c) is placed as a part of the plane of the façade, a vertical protruding surface relief (x.2) or (y.2) is obtained. the narrowing of the bricks (ii) and (iii), combined in one brick, gives the bricks (iv) and (v). with combinations of two receding planes (a) or (c) in the bricks (vi), (vii), (viii) or (ix), vertical surface relief's (x.1) or (y.1) can be obtained on two sides of a half-brick wall.

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,745,621,139 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK