Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la bande am, même utilisé en numérique, viendra vite à saturation.
the am band, even used in digital, will quickly be saturated.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le temps des propositions viendra vite, puisque c'est donc le 18 février que vous pourrez en prendre connaissance.
it will not be long now, these proposals will be laid before you on 18 february.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ca viendra beaucoup plus probablement des occasions présentées dans les premières lignes, donc c'est la responsabilité de tous les fonctionnaires.
it's much more likely to come from the opportunities presented of all our front-line staff, and therefore it's the responsibility of all public servants.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si l' écart entre les institutions et les citoyens s' élargit, il viendra vite un moment où les citoyens nous rejetteront.
if the gap between the institutions and our citizens gets any wider, the time will come, sooner rather than later, when they turn their backs on us.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ma délégation espère sincèrement que le moment viendra vite, permettant aux nations unies d'apporter une contribution importante au processus de démocratisation en iraq.
my delegation sincerely hopes that a time will soon come that will enable the united nations to make an important contribution to the process of democratization in iraq.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dis a expliqué que l'exigence de l'achat naît des caractéristiques de ce bateau adapte à un detail traite dans lequel viendra vite d'employée.
dis has explained that the requirement of the purchase is born from the characteristics of this apt ship to a specific draft in which will come from quickly employed.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
camerata ambigua n’est plus un nouveau projet pour moi. depuis la première maquette, j’ai eu le temps d’écrire et de réaliser un concerto pour piano et orchestre, de nouveaux morceaux pour le nouvel enregistrement de cordoba reunion, une suite pour piano seul, un nouveau projet avec des musiciens japonais et une série de morceaux pour quatuor de saxophones et piano. ca viendra…
camerata ambigua is not any more one new project for me. since the first model, i had time to write and carry out a concerto for piano and orchestra, from new pieces for the new recording of cordoba reunion, a suiute for piano alone, a new project with japanese musicians and a series of pieces for quatuor of saxophones and piano.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.