A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
seuls ont droit à l'appellation d'origine contrôlée " ajaccio " les vins blancs, rouges et rosés qui, répondant aux conditions ci-après, ont été récoltés sur le territoire des communes suivantes : afa, ajaccio, alata, albitreccia, ambiegna, appietto, arbori, arro, bastelicaccia, calcatoggio, cannelle, carbuccia, cargèse, casaglione, casalabriva, cauro, coggia, cognocoli-monticchi, coti-chiavari, cuttoli-corticchiato, eccica-suarella, grosseto-prugna, ocana, peri, piana, pietrosella, pila-canale, saint-andré-d'orcino, sari-d'orcino, sarrola-carcopino, serra-di-ferro, tavaco, valle-di-mezzana, vero, vico et villanova, à l'intérieur de l'aire délimitée à l'appellation d'origine contrôlée " vin de corse " adoptée par le comité national de l'institut national des appellations d'origine des vins et eaux-de-vie dans sa séance du 27 mai 1982.
only are entitled to the controlled label of origin “ajaccio” the white, red and rosy wines which, answering the conditions hereafter, were collected on the territory of the following communes: afa, ajaccio, alata, albitreccia, ambiegna, appietto, arbori, arro, bastelicaccia, calcatoggio, groove, carbuccia, cargèse, casaglione, casalabriva, cauro, coggia, cognocoli-monticchi, coti-chiavari, cuttoli-corticchiato, eccica-suarella, grosseto-prugna, ocana, peri, piana, pietrosella, crushed-canale, saint-andre-in orcino, sari-in orcino, sarrola-carcopino, tighten-di-ferro, tavaco, valle-di-mezzana, vero, vico and villanova, inside the surface delimited with the controlled label of origin “wine of corsica” adopted by the national committee of the national institute of the labels of origin of the wines and brandies in its meeting of may 27, 1982.