Você procurou por: cela me déplaît sérieusement (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

cela me déplaît sérieusement

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

cela me déplaît fortement.

Inglês

i resent that.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Ça me déplaît.

Inglês

i resent that.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout le monde me déplaît,

Inglês

i dislike everybody,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce projet de loi me déplaît beaucoup.

Inglês

i am very upset about this legislation.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

premièrement, la procédure me déplaît fortement.

Inglês

first of all, i am not very happy about the procedure.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c’est ce delouche surtout qui me déplaît.

Inglês

that delouche above all is hateful to me.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

pour ta défense ! pensa gringoire, ceci me déplaît.

Inglês

"in your own defence?" thought gringoire, "that displeases me."

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il me déplaît de le dire, mais c'est la vérité.

Inglês

i am sorry to have to say this but it is the truth.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je mentirais si je le faisais, et le mensonge me déplaît.

Inglês

i would be lying and i do not like to lie.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la formulation de la proposition d'amendement 1 me déplaît donc.

Inglês

i really do not like the wording of amendment no 1.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

il me déplaît de le faire ici, mais je vous donnerai un seul bref exemple.

Inglês

this concerns in particular the question of reproductive rights.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et je tiens à intervenir notamment à ce sujet car le débat me déplaît beaucoup.

Inglês

i am particularly anxious to speak about this issue because i am concerned about the way this debate is developing.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

et je tiens à inter venir notamment à ce sujet car le débat me déplaît beau coup.

Inglês

secondly, and in particular, we want preparatory studies to be car ried out with a view to making it clear to all concerned what is needed in the way of harmonisation of legislation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tout ce qui me déplaît, demandez au sang de yahushua mashiach de le couvrir et de le laver.

Inglês

anything that displeases me ask for the blood of yahushua mashiach to cover and wash away.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce qui me déplaît dans notre rendement général, c'est la période des 28 et 14 jours.

Inglês

where i'm dissatisfied with our overall performance is at the 28-day and 14-day bracket.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il me déplaît d'entendre les commentaires négatifs que font les gens d'en face sur cette question.

Inglês

i resent the fact that we are hearing such negative comments from all other sides of the house on this issue.

Última atualização: 2012-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce qui me déplaît singulièrement dans ces allocutions, ce n'est pas tant leur aspect cérémonieux que leur caractère prétentieux.

Inglês

what i find objectionable in these speeches is not so much their ceremonious nature but, rather, their pretentiousness.

Última atualização: 2014-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme c' est le cas pour de nombreux pêcheurs, l' idée de centraliser les ports de débarquement me déplaît.

Inglês

like many fishermen, i am unhappy with the idea of centralizing the ports of landing.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

2:17 je déteste la vie, car ce qui se fait sous le soleil me déplaît : tout est vanité et poursuite de vent.

Inglês

2:17 therefore i hated life; because the work that is wrought under the sun is grievous unto me: for all is vanity and vexation of spirit.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

-- et moi, s'écria d'artagnan, je ne veux pas qu'on rie quand il me déplaît!

Inglês

"and i," cried d’artagnan, "will allow no man to laugh when it displeases me!"

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,029,206 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK