Você procurou por: cela se comprend, n’est ce pas? (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

cela se comprend n’est ce pas

Inglês

i'm not a woman to put up with big boredom

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

, cela se comprend.

Inglês

understandably

Última atualização: 2018-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela se comprend.

Inglês

why would they?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

, et cela se comprend,

Inglês

understandably

Última atualização: 2018-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

, et cela se comprend.

Inglês

, and understandably so.

Última atualização: 2018-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout cela se comprend.

Inglês

all this is understandable.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je n´est ce pas

Inglês

i don’t know

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela se comprend, mais c'est assez.

Inglês

consideration led to doing it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

scandaleux, n' est-ce pas?

Inglês

is this not something of a scandal?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n’ est-ce pas la vérité?

Inglês

is that not the truth?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et cela se comprend puisque

Inglês

, understandably so since

Última atualização: 2018-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tout cela se comprend facilement.

Inglês

this is quite understandable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas une contradiction?

Inglês

is this not a contradiction?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela se comprend de soi-même.

Inglês

a section of examples.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Inglês

but why not?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Inglês

is that not so, commissioner?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Inglês

is that not right, mr cohn-bendit?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Inglês

is that not pure opportunism?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tous ont plus de trente ans, cela se comprend.

Inglês

all of them were more than 30 years old - that is obvious.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c' est assez ironique, n' est-ce pas?

Inglês

it is quite ironic really.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,025,485,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK