Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
le fichier de reprise est déterminé par le mot-clé fichier du calcul precedent . par défaut, ces mot-clés sont vides et la reprise est inactive.
by default, the above mentioned keywords are not specified and as a result the continuation of computation is deactivated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il est possible de modifier ces mot-clés par l'intermédiaire de l'éditeur de mot-clés et également depuis l'éditeur 2d.
it is possible to modify these keywords by means of the keywords editor or also via the editeur 2d (within the layer "boundary conditions").
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
des mot-clés de macros sont disponibles. ils peuvent être inclus dans les définitions de macro. ces mot-clés de macros commencent et se terminent par le caractère « @ ».
macro keywords are available. they can be included in macro definitions. these macro keywords start and finish with the character ' @ '.
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cependant, dans la recherche avancée, vous pouvez rajuster le classement des résultats en utilisant les opérateurs boléens ou « classer les documents en priorité s'ils contiennent ce(ces) mot(s) ».
however, in advanced search you can adjust the ranking of results by using boolean operators or the "rank documents with these word(s) higher" feature.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.