Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comment toi le gères-tu ?
how do you deal with that personnaly?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais, comment toi ici, grosse bete
tais pas d tapage, lily il faut m respector! suis ici l pape
Última atualização: 2024-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
14il te dira comment toi et tous les tiens vous serez sauvés.»
14 he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.'
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais, comment! toi ici, grosse bête! et moi qui t'croyais
tins, dyes, doggies! my rabbit
Última atualização: 2023-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d’ailleurs, comment toi tu définis la musique jouée par indica?
by the way, how would you describe your musical style?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment toi et nick feriez-vous s'il s'avérait que votre enfant soit gay?
how might you and nick handle it if your child turned out to be gay?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment " toi qui est juif " me demandes-tu à boire ? à moi qui suis une samaritaine ?
how is it that thou, being a jew, askest drink of me, which am a woman of samaria? (for the jews have no dealings with the samaritans.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dans un teste d'environ une page, explique comment toi et ton équipe allez faire fa ce à cette situation.
in a text approximately one page long, explain how you and your team will deal with the situation.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3 car je me suis très fort réjoui quand des frères sont venus et ont rendu témoignage à ta vérité, comment toi tu marches dans la vérité.
3 for i was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
celui qui m'a vu, a vu le père; et comment toi, dis-tu: montre-nous le père?
he that has seen me has seen the father; and how sayest thou, shew us the father?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[quote]et de toute façon, comment toi tu sais ce qui aura lieu et ce qui n'aura pas?[/quote]
[quote]but you are not to be called ‘rabbi,' for you have only one master and you are all brothers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9 la femme samaritaine lui dit: comment toi, qui es juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine?
9 wherefore he being alone, the woman of samaria said unto him, how is it that thou being a jew, askest drink of me, who am a woman of samaria?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4:9la femme samaritaine lui dit: comment toi, qui es juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine?
4:9the samaritan woman therefore said to him, "how is it that you, being a jew, ask for a drink from me, a samaritan woman?" (for jews have no dealings with samaritans.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
8car ses disciples étaient allés à la ville pour acheter des vivres. 9la femme samaritaine lui répondit: comment, toi qui es juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine?
9 the samaritan woman said to him, how is it that you, being a jew , ask me, a samaritan [and a] woman , for a drink?for the jews have nothing to do with the samaritans
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
9 la femme samaritaine lui dit: comment toi, qui es juif, me demandes-tu à boire, à moi qui suis une femme samaritaine? -les juifs, en effet, n'ont pas de relations avec les samaritains.
9 then saith the woman of samaria unto him, how is it that thou, being a jew, askest drink of me, which am a woman of samaria ? for the jews have no dealings with the samaritans.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade: