Você procurou por: décharnés (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

décharnés

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

les deux voyageurs décharnés étaient méconnaissables.

Inglês

finally one of the campers, hearing stringer's voice said:

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a la fin de la période expérimentale, les maxillaires supérieurs ont été décharnés pour mettre en évidence la perte osseuse.

Inglês

[0416] at the end of the experimental period, all fleshy tissues were removed from the superior maxillaries so as to enable determination of the bone loss.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cela, les médias nous le rappellent à chaque catastrophe avec leurs images­chocs d'enfants décharnés aux ventres anor­malement gonflés.

Inglês

a few years ago they sought our solidarity with the spectacle of refugees from the hunger camps of ethiopia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous ne devons pas attendre pour agir que les images d'enfants mourants et décharnés submergent les écrans de télévision et les journaux.

Inglês

we should not wait to act until graphic pictures of emaciated and dying children dominate tv screens and newspapers.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au bout de six ans, je me suis mise à perdre du poids; rapidement mes membres, mon visage, mes joues se sont décharnés.

Inglês

after six years i began to lose weight rapidly, especially in my limbs, cheeks and face.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ayant grandi à toudoun jaka, un village sablonneux rempli de bétail squelettique et de chiens décharnés qui se déplacent furtivement sur le sable, habsu a appris à faire face.

Inglês

growing up in toudoun jaka, a sand-blasted village full of skeletal cattle and bone-thin dogs that slink through the sand, habsu learned how to cope.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bien que décharnés, nos squelettes sont soutenus par des côtes enveloppantes et des articulations moins mobiles que celles des humains, ce qui évite l'effort.

Inglês

where skinny, our bones are bolstered by wrap around ribs and joints that move in fewer directions than human joints, thus preventing strain.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'occident aurait alors une autre image de nos pays et de nos peuples qui se réduit hélas encore trop souvent à la vision de corps décharnés, rongés par la famine.

Inglês

france is often also the intermediary for other support coming

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sur les cadavres décharnés qui gisent à travers le camp s’appuient allongés, à moitié morts déjà, ceux qui comme moi, savent qu’ils vont bientôt mourir.

Inglês

the half-dead, those who, like me, knew they would die soon, lay on the fleshless corpses scattered throughout the camp.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, une europe décharnée ne sera plus en mesure de concurrencer les États-unis, la chine, ni l’ inde, dont les économies sont solides.

Inglês

in addition, an emaciated europe will not be in a position to compete with the united states, china, and india, whose economies are robust.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,795,131,862 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK