Você procurou por: ecoutez et dites ou ces phrases sont prononcees (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

ecoutez et dites ou ces phrases sont prononcees

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ecoutez et dites si les deux mots sont identiques ou differents

Inglês

listen and say if the two words are the same or different

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces phrases sont mémorisées dans un dispositif mémoire

Inglês

the phrases are stored in a device memory

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces phrases sont en usage depuis plus de 2000 ans.

Inglês

these phrases have been current for more than 2,000 years.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

séparez ces mots ou ces phrases multiples par des espaces.

Inglês

use spaces to separate multiple words or phrases.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces phrases sont appelées « énoncés d'impact ».

Inglês

these sentences are called "impact statements".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

si ces phrases sont reprises ailleurs dans le texte, elle pourrait se montrer souple.

Inglês

if those sentences were restored elsewhere in the text, his delegation could be flexible.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces phrases sont aisément lisibles et doivent se distinguer clairement de l’ensemble de la publicité.

Inglês

these sentences shall be easily legible and clearly distinguishable in relation to the whole advertisement.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les combinaisons infinies vous permettent d’être très flexible et créatif, mais ces phrases sont un véritable casse-tête pour les allophones.

Inglês

infinite combinations allow you to be very flexible and creative, but these phrases can be a real headache for non-english speakers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le comité considère toutefois que ces phrases sont étroitement liées à celles faisant référence aux auteurs de l'attaque.

Inglês

the committee considers, however, that these sentences are closely linked to those in which she referred to the authors of the attack.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce que ces phrases sont varies (true) ou fausses (false)? corrige les phrases fausses.

Inglês

correct false sentence

Última atualização: 2020-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

si vous envoyez des photos, dites ou elles ont été prises. et dites quelque chose sur le land en question.

Inglês

if you send pictures, please tell me where they were taken. and tell me about the landrover in the picture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

lisez ces instructions d'abord! ces phrases sont présentées deux fois, d'abord combinées entre elles, ensuite seules.

Inglês

read this instruction first\ disposal phrases are presented twice, first as phrase combinations and then as single phrases.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces phrases sont choisies sur la base des critères énoncés dans le guide du compilateur, dont la première édition a été publiée en 1990 en anglais, la traduction dans plusieurs autres langues suivant son cours.

Inglês

the phrases are chosen on the basis of criteria laid down in a compiler's guide. the first edition of the compiler's guide was published in english in 1990; since then translation into several other languages is a continuing process.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

syntaxe les règles qui permettent d'assembler en phrase des mots (ou des éléments de métadonnées). pour l'ordinateur, ces phrases sont traduites en langage html ou xml.

Inglês

syntax the rules by which words (and metadata elements) can be combined into sentences (expressed in html or xml sentences for computers to read).

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

quelle est la différence ? toutes ces phrases sont en français tout à fait correct et conjurent l’image d’un certain animal dans une certaine position à un certain endroit.

Inglês

they are all perfectly correct english sentences which conjure up an image of a certain animal in a certain position on a certain fabric. is it simply a matter of choice of words? or are there different registers or tones? what about tense and word order? so which one’s the best translation?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

m. herman, vous savez qu'il est dangereux de me critiquer avant que je n'ai fini ma phrase parce que ces phrases sont tellement raisonnables que pour finir vous êtes obligé de les accepter.

Inglês

pisoni taxation of alcoholic beverages ; this would be treating different things all identically, thereby creating not only injustice but also serious threats to a sector that is not able, for the reasons indicated, to bear further burdens and penalization, except at the cost of immediate reductions in the size of the industry, with the harmful consequences, which all are afraid of, for the environment and the future of many regions.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

le service météorologique du canada a terminé l'examen et la vérification des 49 000 mots figurant dans son vocabulaire afin de s'assurer que ces mots et ces phrases sont disponibles dans les deux langues officielles et qu'un lexique identique est utilisé dans tous les bureaux. la révision du vocabulaire du système s'est terminée en juin 2010.

Inglês

the meteorological service of canada completed its assessment and review of the 49,000 words recorded in its vocabulary in order to ensure that the words and sentences are available in both official languages and that the same glossary is used in each office. the vocabulary revision was completed in june 2010.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'invention concerne des systèmes et procédés visant à étiqueter et à traduire en phrases des objets et des relations de base de données. la composition successive de ces phrases forme des hiérarchies qui codent des informations contextuelles concernant les objets. un serveur de répertoire / de contexte virtuel offre des fonctions utilisant une couche d’abstraction commune pour accéder à des données issues de bases de données, d’applications, de répertoires, de services web et d’autres sources de données dans l’entreprise. le serveur de répertoire / de contexte virtuel comprend un module constructeur de phrases / de contextes qui permet la traduction de relations entre des données issues de la pluralité de sources de données pour les mettre sous une forme lisible par des humains, par exemple une phrase en langue anglaise. ainsi, des applications peuvent visualiser, accéder et / ou modifier les données issues des sources de données de l’entreprise par le biais du serveur de répertoire / de contexte virtuel, par exemple en utilisant les phrases représentatives des relations entre les données. les phrases sont indexées, ce qui permet des recherches restituant des informations concernant non seulement des objets, mais également le contexte dans lequel apparaissent ces objets.

Inglês

systems and methods are disclosed for tagging and translating database objects and relationships into sentences. the successive composition of these sentences form hierarchies which encode contextual information about the objects. a virtual directory/context server functions using a common abstraction layer to access data from databases, applications, directories, web services, and other data sources within the enterprise. the virtual directory/context server includes a sentence/context builder module that enables the translation of relationships between data from the plurality of data sources into a human- readable form, for example, an english language sentence. thus, applications can view, access, and/or modify the data from the data sources of the enterprise through the virtual directory/context server, for example, using the sentences representative of the relationships between the data. the sentences are indexed, which allows for searches that bring information not only about objects, but also about the context in which those objects appear.

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,773,644,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK