Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
elle baise avec un ane
she fucks with a donkey
Última atualização: 2020-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle baise avec son chien
she fucks with her dog
Última atualização: 2016-02-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pour ses 18ans elle baise le pote à son frêre !!!
to celebrate her 18th anniversary, she fucks her brother's friend!!!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle baise aussi, à maintes reprises,
she also saw on his shoulder,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
demi delia baise le meilleur ami de son fils
demi delia fucking the best friend of her son
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
franceska jaimes baise avec le plombier en face de son mari
franceska jaimes fucking with the plumber in front of her husband
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle baise détendue et vulgaire avec des adultes, mec brutal.
she relaxed and vulgar fuck with adults, brutal guy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ashley sinclair baise le meilleur ami de son mari dans la cuisine
ashley sinclair fucking her husband's best friend in the kitchen
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gina gerson baise le groupe des personnes âgées dont elle prend soin
gina gerson fucks the group of elderly people she takes care of
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
amy quinn reste dans la maison de quelqu'un d'autre et elle baise pour payer le séjour
amy quinn is staying in someone else's house and she fucks to pays for the stay
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- le plombier
-
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evelin n'a pas de seins, mais elle baise comme une machine dans ce casting
evelin is titless, but she fucks like a machine at this casting
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand la douleur se fait trop intense, elle baise son crucifix, «son grand réconfort».
when the pain became too intense, she kissed her crucifix, «her great comfort.»
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puis le 25 juillet 2003, la cour de la ville de baise le condamna à une peine supplémentaire de quatre ans et demie.
then on july 25, 2003, the youjiang district people's court of baise city sentenced him to an additional four and a half years.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le visage de la vieille arménienne brille d’une lumière inexprimable; à genoux, elle baise la terre et pleure.
the armenian population of malatia is deported.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
très utile quand on ne peut joindre le plombier.
useful when the plumbing is out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous pourriez appeller joe le plombier, par exemple.
you could call joe the plumber, for example.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le doyen des chanoines, mgr nardone, lit le texte de l’hommage et, le premier, baise le pied droit et la main de pie xii.
he leaps to his feet and abandons the glory of heaven, in order to go in search of the sheep and pursue it, all the way to the cross.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le plombier a utilisé de nombreux outils pour réparer notre évier.
the plumber used many tools to fix our sink.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le plombier pompa l'eau pour la faire sortir du tuyau.
the plumber pumped the water out of the pipe.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: