Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nous voulions transmettre ce message : "nous fabriquerons notre futur".
-- we wanted to send the message, "the future is for us to make."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nos procéderons à quelques échantillons pour vous montrer visuellement comment nos machines fabriquerons vos produits.
we will complete samples to visually show you how our machines will produce your products.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour les boîtes avancées nous fabriquerons cinq croisées, remplissant les intervalles entre les boîtes et simultanément étant le support pour les visières.
for put forward boxes we will make five frames, filling intervals between boxes and simultaneously being a support for peaks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selon vos besoins et vos désirs, n’hésitez pas à nous demander des compteurs personnalisés, nous les fabriquerons avec plaisir.
do not hesitate to ask us personalized counters, according to your desires and needs, we will manufacture them for you with pleasure.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a partir de ces éléments, nous vous conseillerons et nous fabriquerons dans nos ateliers votre bande transporteuse sur-mesure suivant vos contraintes.
with these elements, we will advise you and can custom produce your conveyor belts in our workshops to meet your specifications.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nos produits d’aujourd’hui sont également différents des produits que nous fabriquerons à l’avenir pour répondre à la demande du marché.
there are no technical or capacity-related impediments to stop us from making a much broader range of fabrics should the market require them.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
enfin, il nous faut exporter davantage de nos produits, car plus nous en fabriquerons et en exporterons, plus nous soutiendrons d’emplois ici-même en amérique.
fourth, we need to invest in the skills and education of our people. (applause.)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces trésors du patrimoine sont, bien sûr, extrêmement importants en tant que témoins vivants de notre passé collectif mais ils représentent également des éléments essentiels qui seront utilisés pour les produits multimédias que nous fabriquerons à l’avenir.
these heritage treasures are, of course, extremely important as living testaments to our collective past, but they also represent critical components for the multimedia products that we will be producing in the future.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous fabriquerons la pièce d'équipement selon les normes prescrites dans le «programme d'inspection spéciale et d'évaluation technique».
we will manufacture the equipment per their "special inspection guide lines".
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
cependant, à partir de l’année 2007, le revenu d’un pêcheur doit être déclaré sur un feuillet t4 car nous ne fabriquerons et n’accepterons plus les feuillets t4f ou les formulaires t4f sommaire.
however, starting in january 2007, fisher’s income must be reported on a t4 slip, as we will no longer produce or accept the t4f slip or t4f summary.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: