A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et surtout, ne laissons pas le coquelicot se faner dans nos mémoires », a dit la gouverneure générale.
let us never allow the poppy to fade from our memories," the governor general said.
les matériaux résumé avec le temps, les plastiques, papiers ou vêtements exposés au rayonnement uv vont faner ou changer de couleur.
material things summary subjecting various plastics, paper or clothes to uv radiation will cause them to fade or change colour over time.
les feuilles sont au contraire restées vertes plus longtemps avant de prendre des tons jaunes et bruns relativement éteints ou simplement de se faner et de mourir.
instead, leaves stayed green longer, and finally turned to muted yellows and browns or simply curled up and died.
les espoirs du nouveau millénaire risquent de faner, les idéaux d'harmonie internationale et de prospérité mondiale partagée restant hors de portée.
the hopes of the new millennium are in danger of fading as the ideals of international harmony and shared global prosperity remain elusive.
ceci élimine l’humidité dans les cellules et empêche les fleurs de faner. ne coupez pas les fleurs trop courtes afin de pouvoir en faire un bouquet.
it removes the humidity from the cells and stops withering. but do not cut the flowers too short if you want to bind a bouquet later.