Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sunexpress güneş ekspress havacılık a.Ş.
güneş ekspress havacılık a.Ş., doing business as sunexpress, is a turkish airline based in antalya, turkey.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
photo güneş sönmez, utilisée avec permission.
photo by güneş sönmez, used with permission.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
== historique ==le club du vakıfbank güneş sigorta s.k.
their name changed to vakıfbank güneş sigorta, vakıfbank güneş sigorta türk telekom (vgstt), vakıfbank türk telekom and vakıfbank respectively.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Şenol güneş (né le 1952 à trabzon) est un ancien footballeur turc devenu entraîneur.
Şenol güneş (, born 1 june 1952) is a turkish football manager and former player.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
afin que les étrangers puissent obtenir un permis de séjour grâce à leur assurance maladie privée obligatoire, güneş sigorta a immédiatement mis en place sur le marché des produits d'assurance maladie privée pour les étrangers.
as soon as it was mandatory for foreigners to have health insurance in order to get residence permit güneş sigorta has presented health insurance product for foreigners.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le quotidien turc cumhuriyet avait rapporté quelques jours auparavant que le député et membre du parti populaire républicain, hurşit güneş, avait déposé une plainte pénale contre le gouvernement turc, du fait de sa politique hostile à la syrie.
some days ago, the turkish newspaper cumhuriyet reported that hurşit güneş, a member of the turkish parliament for the republican people's party, has filed a criminal suit against the turkish government as a result of its anti-syrian policies.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il s'agit de la deuxième résolution intérimaire adoptée par le comité des ministres depuis que l'arrêt de la cour dans l'affaire hulki güneş est devenu définitif en septembre 2003.
this is the second interim resolution adopted by the committee of ministers since the court's judgment in the hulki güneş case, became final in september 2003.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
h46-228 33370 arap yalgın & autres, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-229 32962 kızılöz, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-230 33368 yakış, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-231 30451 selçuk & yıldırım, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-232 31892 yalgın, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-233 31881 tamkoç, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-234 31893 güneş, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-235 29279 Şahiner, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-236 29281 arı, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-237 29286 mehmet ali yılmaz, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12/01 h46-238 33363 fikret doğan, arrêt du 25/09/01, définitif le 25/12 ces affaires concernent des atteintes au droit des requérants à un procès équitable en raison du manque d’indépendance et d’impartialité de la cour martiale d’ankara et la durée excessive de procédures pénales devant cette cour (violations de l’article 6§1).
h46-228 33370 arap yalgın & others, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-229 32962 kızılöz, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-230 33368 yakış, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-231 30451 selçuk & yıldırım, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-232 31892 yalgın, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-233 31881 tamkoç, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-234 31893 güneş, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-235 29279 Şahiner, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-236 29281 arı, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-237 29286 mehmet ali yılmaz, judgment of 25/09/01, final on 25/12/01 h46-238 33363 fikret doğan, judgment of 25/09/01, final on 25/12 these cases concern breaches of the applicants’ right to a fair trial due to the lack of independence and impartiality of the ankara court martial and the excessive length of criminal proceedings before this court (violations of article 6§1).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível